绿茶通用站群绿茶通用站群

梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗

梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文启示是(shì)九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住(zhù)本(běn)质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质的。

  关于九方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)译(yì)文启示以及(jí)九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文及寓意,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文译文启示,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文读音等问题,小编将为你整理以下知识:

九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表面现象所迷(mí)惑,要(yào)能透过(guò)现(xiàn)象看到本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋(jīn)骨(gǔ)相也。

  天下之马者,若灭若没,若亡若失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘弥辙,臣之子(zi),皆下才(cái)也,可(kě)告以良马(mǎ),不可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此其于马非(fēi)臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见(jiàn)之,使行(xíng)求(qiú)马。

  三月(yuè)而反报曰:“已得(dé)之矣(yǐ),在沙(shā)丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐(lè)而(ér)谓(wèi)之曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之能(néng)知(zhī)也(yě)?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所(suǒ)以千(qiān)万臣而(ér)无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所见,不见其(qí)所不见;

  视其(qí)所(suǒ)视(shì),而遗其(qí)所不视。

  若皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之(zhī)马也。

九方皋相马译(yì)文(wén)

  秦穆公对伯乐说:“您的(de)年纪大了,您的子侄中间有没有(yǒu)可以派去(qù)寻(xún)找好马的呢?”

  伯乐(lè)回答(dá)说:“一般的良马是可以从外形容貌(mào)筋骨上观察出来(lái)的。

  天下难得的好马(mǎ),是恍(huǎng)恍惚(hū)惚,好像有(yǒu)又好像没有的。

  这样的马跑(pǎo)起来像飞一样(yàng)地快(kuài),而且尘土不扬(yáng),不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低下(xià)的人,可以告诉他们识别一般的(de)良马的方(fāng)法,不(bù)能告(gào)诉(sù)他们识别天下难得(dé)的好马(mǎ)的(de)方法(fǎ)。

  有个曾(céng)经和我一(yī)起担柴(chái)挑菜的叫九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他观察识(shí)别天下(xià)难得的好马的(de)本领绝不在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接(jiē)见了九方(fāng)皋,派他(tā)去寻找好马。

  过了三(sān)个(gè)月,九方皋回(huí)来报告说:“我(wǒ)已经(jīng)在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋(gāo)回答说:“是匹黄色的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵来(lái),一(yī)看,却是匹纯黑色的公马。

  秦穆(mù)公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找好(hǎo)马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是(shì)好(hǎo)马,什么不(bù)是好(hǎo)马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然(rán)达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至(zhì)无数倍的地(dì)方!九方皋他(tā)所(suǒ)观察地是(shì)马的天赋的内(nèi)在素质,深(shēn)得它(tā)的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉(xī)它(tā)的内部,而(ér)忘(wàng)记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看(kàn)见(jiàn)所需要看见的,看不见他所(suǒ)不(bù)需要看见的(de);

  只观(guān)察他所需要观察的,而遗(yí)漏了他所不需(xū)要观察的(de)。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋这样的相马,包含(hán)着(zhe)比相马本身价值更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养(yǎng)使用,事实证明,它果然是(shì)一匹天下难得的好马(mǎ)。

九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言文(wén)翻(fān)译和寓意

   九(jiǔ)方皋相马文(wén)言文(wén)告诉我(wǒ)们看问(wèn)题要抓住事物本质,不能为(wèi)表面现(xiàn)弯扒象所迷(mí)惑。

  下面为(wèi)大家整理了九方皋相(xiāng)马文言文翻(fān)译(yì)和寓意,供大家参考(kǎo)。

《九方皋相(xiāng)马》文(wén)言文翻译

   秦穆(mù)公召见伯乐说:“您的年纪(jì)大了!您的家族中有(yǒu)谁能(néng)够(gòu)继承您寻(xún)找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐(lè)回答道(dào):“对于(yú)一般(bān)的(de)良(liáng)马,可(kě)以从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天下(xià)难得的千里马,好像是若有若(ruò)无,若隐(yǐn)若现(xiàn)。

  像这(zhè)样的马奔跑起来(lái),让人看不(bù)到(dào)飞扬的尘土,寻不着它奔跑(pǎo)的足蹄印儿。

  我的孩子(zi)们(men)都(dōu)是才能低下的人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)的特征,那只能意会,不可言(yán)传,仅凭自己相马的经验来判断,他(tā)们(men)是无法掌握(wò)的。

  不过,在过去(qù)同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋(gāo)的人,他的相马技术不在(zài)我之下(xià),请大王召(zhào)见他(tā)吧(ba)。

  ”

   于是秦穆公便召见了(le)九方皋(gāo),叫他到各地去(qù)寻找千(qiān)里马。

   九方皋到各处寻找了三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是(shì)什么样的马呢(ne)?”九方(fāng)皋(gāo)回答:“那是(shì)一(yī)匹黄(huáng)色的(de)母马。

  ”

   于是(shì)秦(qín)穆公派人去取,却是一匹(pǐ)黑色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆公(gōng)很不(bù)高兴(xīng),就把伯(bó)乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公母都(dōu)分埋(mái)宴昌辨不出来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相马竟然达到(dào)了这样的(de)境界!他真(zhēn)是高(gāo)出我千万倍(bèi)。

  像九方皋看到(dào)的是马的天赋和内在(zài)素质。

  深得(dé)它的精(jīng)妙,而(ér)忘记了它(tā)的粗(cū)糙(cāo)之处;明悉(xī)它的内部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看(kàn)见所需(xū)要看(kàn)见(jiàn)的(de),看(kàn)不见他所(suǒ)不需(xū)要看见的;只视察(chá)他(tā)所需要视察的(de),而遗漏了(le)他(tā)所不(bù)需(xū)要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高(gāo)于千里马的(de)价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的(de)千里(lǐ)马。

文(wén)言文原(yuán)文

   秦(qín)穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形(xíng)容筋骨相也。

  天下之马,若(ruò)灭若没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若(ruò)此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可(kě)告以良马,不可告(gào)以天下(xià)之马也(yě)。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者(zhě),有九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆(mù)公见之(zhī),使行求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千万(wàn)臣而无数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所观,天机也(yě)。

  得(dé)其(qí)精而(ér)忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所不见;视其所视(shì),而遗(yí)其所不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也。

  ”

   马至(zhì),果天下(xià)之(zhī)马也。

《九方(fāng)皋相马》的(de)寓意

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象(xiàng)所迷惑,要能(néng)透过(guò)现象(xiàng)看到本质(zhì)。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国古代(dài)思想文化史(shǐ)上著名的典籍,属于诸家学(xué)派著(zhù)作(zuò),是一部(bù)智(zhì)慧之书,它能开启人们心智,给人(rén)以启示,给人(rén)以智慧。

   《列(liè)子》是(shì)列子、列子(zi)弟子以及列子后学(xué)著作的(de)汇编(biān)。

  全书八篇,一百四十章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神(shén)话故事、历史故事组成。

  而(ér)基本(běn)上则以寓言(yán)形式来表达精微的(de)哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝(dì)篇》有十(shí)九(jiǔ)个(gè),《周(zhōu)穆王篇(piān)》有十一个(gè),《说符篇》有(yǒu)三十(shí)个。

  这(zhè)些神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光(guāng)芒。

  九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译(yì)文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马原文译(yì)文启示是九方(fāng)皋相马出自(zì)《列子(zi)·说符》,指在(zài)对待人、事(shì)、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住(zhù)本(běn)质特征,不能为表(biǎo)面现象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过(guò)现象看到本质(zhì)的(de)。

  关于九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示以(yǐ)及九方皋(gāo)相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文(wén)译(yì)文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文启示,九方皋相(xiāng)马原文译文注释(shì)启示,九方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文译文读音等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

九方皋(gāo)相马原文(wén)及译(yì)文及(jí)寓意(yì),九方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启示

  九方(fāng)皋相马出自《列(liè)子·说符(fú)》,指(zhǐ)在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看(kàn)到本质(zhì)。九方皋相马原(yuán)文(wén)

  秦(qín)穆(mù)公谓伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容筋(jīn)骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之马者,若灭若没(méi),若(ruò)亡(wáng)若失。

  若此者绝梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也(yě),可告(gào)以良马,不(bù)可(kě)告以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)马也。

  臣有所(suǒ)与共担(dān)纆薪(xīn)菜(cài)者,曰(yuē)九方皋,此其于(yú)马非(fēi)臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见之,使行(xíng)求马。

  三月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得(dé)之矣(yǐ),在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄(huáng)。

  ”使人往(wǎng)取之(zhī),牡而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓之(zhī)曰:“败(bài)矣(yǐ)!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息(xī)曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其(qí)所以(yǐ)千(qiān)万臣而(ér)无数者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精(jīng)而忘其(qí)粗,在其(qí)内而忘(wàng)其外。

  见其所见,不见(jiàn)其所不(bù)见(jiàn);

  视其所视,而遗其(qí)所不视(shì)。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之马(mǎ)也。

九方皋相马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公对伯乐说:“您(nín)的(de)年纪大了,您的子(zi)侄(zhí)中间(jiān)有(yǒu)没有可(kě)以(yǐ)派去寻找好马的呢?”

  伯乐(lè)回答(dá)说(shuō):“一般的良马是可以从(cóng)外(wài)形容(róng)貌筋骨上观察出来的。

  天下(xià)难得的好马,是(shì)恍恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起来像飞(fēi)一样地快,而且尘土不扬(yáng),不留足(zú)迹。

  我(wǒ)的子(zi)侄们都是些才智低下的人,可(kě)以告诉他们识别(bié)一般的(de)良马的方(fāng)法,不能告(gào)诉他们识别天下难得(dé)的好马的方法(fǎ)。

  有个曾(céng)经和我一起担(dān)柴(chái)挑(tiāo)菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察识别天下难得(dé)的好马(mǎ)的本(běn)领绝不在我以下,请您接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三(sān)个月(yuè),九方(fāng)皋回来报告说:“我(wǒ)已经(jīng)在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公(gōng)问(wèn)道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋回答(dá)说:“是匹黄(huáng)色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵(qiān)来,一看(kàn),却是(shì)匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆公很不(bù)高(gāo)兴,把伯(bó)乐(lè)找来对他说(shuō):“坏(huài)了!您(nín)所推荐的那(nà)个(gè)找好马的(de)人,毛色公母(mǔ)都不(bù)知道(dào),他怎(zěn)么(me)能懂(dǒng)得什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相(xiāng)马(mǎ)竟然(rán)达(dá)到了(le)这样的境界吗(ma)?这正是他胜过我千万(wàn)倍乃(nǎi)至无(wú)数倍的地方!九方皋他所观(guān)察地是马的天(tiān)赋的内在素质,深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它(tā)的粗糙之处;

  明悉它的内部(bù),而忘(wàng)记了(le)它的外(wài)表(biǎo)。

  九方皋(gāo)只(zhǐ)看见(jiàn)所需(xū)要看见(jiàn)的,看不见他所不需要看见的;

  只(zhǐ)观察他所需(xū)要观察梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗的,而遗漏了他所(suǒ)不需要观察(chá)的。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋这样的相马,包含着(zhe)比(bǐ)相马本身价值更高(gāo)的道(dào)理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使(shǐ)用,事实证(zhèng)明,它果(guǒ)然(rán)是一(yī)匹(pǐ)天下难得的好马。

九方皋相马文言文翻译和(hé)寓意

   九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言文告诉我们看问题(tí)要抓(zhuā)住事物本质,不能为表面现弯扒(bā)象所迷(mí)惑。

  下面为大(dà)家整理了九(jiǔ)方皋相马文言文(wén)翻译(yì)和寓意(yì),供大家参考。

《九方皋相马(mǎ)》文(wén)言文翻译

   秦(qín)穆公召(zhào)见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了!您的家(jiā)族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐(lè)回(huí)答道(dào):“对于一般的良马,可以(yǐ)从其外(wài)表上、筋骨上(shàng)观察(chá)得出来(lái)。

  而那天下(xià)难得的千里(lǐ)马,好像(xiàng)是若有若无,若隐若(ruò)现。

  像(xiàng)这(zhè)样的(de)马奔跑(pǎo)起来,让人(rén)看(kàn)不(bù)到飞扬的尘土,寻(xún)不着它奔跑的足蹄印儿。

  我(梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗wǒ)的孩子们都(dōu)是才能低下的(de)人,对(duì)于好马的特征,我可(kě)以告诉他们(men),对于千(qiān)里(lǐ)马的特(tè)征,那只(zhǐ)能意(yì)会,不可言(yán)传,仅凭(píng)自(zì)己相马的(de)经验来判断,他们是无法掌握的(de)。

  不过,在过去同(tóng)我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的人当中(zhōng),有一(yī)个(gè)名(míng)叫(jiào)九方(fāng)皋的人,他(tā)的相马技术不在我之下,请大王(wáng)召见(jiàn)他吧。

  ”

   于是(shì)秦穆公便召(zhào)见(jiàn)了九方皋,叫他到各地去寻找(zhǎo)千里马。

   九方皋到各处(chù)寻找了三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在(zài)沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么(me)样的(de)马呢(ne)?”九(jiǔ)方(fāng)皋回(huí)答:“那是一匹(pǐ)黄(huáng)色的(de)母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却(què)是一匹黑(hēi)色(sè)的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来(lái),对(duì)他(tā)说:“坏(huài)了!您推荐的人连马的毛(máo)色(sè)与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能(néng)认识(shí)出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达(dá)到了(le)这样的境(jìng)界!他真是高出我千(qiān)万倍(bèi)。

  像九方皋看(kàn)到的是(shì)马的天赋(fù)和内在素(sù)质(zhì)。

  深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉(xī)它的内部,而忘记了(le)它的外表。

  九方皋(gāo)只看(kàn)见所(suǒ)需要看见的(de),看(kàn)不见他所不需要看见(jiàn)的;只(zhǐ)视(shì)察(chá)他所需要(yào)视察的,而遗漏了他所不需要(yào)观察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远高(gāo)于千(qiān)里马(mǎ)的价值!”

   把(bǎ)马从沙丘取回来后,果(guǒ)然是名不虚(xū)传的(de)、天下(xià)少有的千(qiān)里马(mǎ)。

文言文原文

   秦穆(mù)公谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯乐(lè)对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天(tiān)下之(zhī)马,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若失(shī)。

  若(ruò)此(cǐ)者(zhě)绝尘(chén)弭辙。

  臣之(zhī)祥敬(jìng)子,皆下才也(yě),可(kě)告(gào)以良马,不可告以(yǐ)天下(xià)之马也。

  臣有所与(yǔ)共担(dān)纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见之。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求马(mǎ)。

  三月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不(bù)说(shuō),召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗(fú)能知,又(yòu)何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太息曰(yuē):“一(yī)至于此乎!是乃其所以千(qiān)万臣而(ér)无数者(zhě)也。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得其精而(ér)忘(wàng)其粗,在其内(nèi)而忘(wàng)其外。

  见其所(suǒ)见,不见其所不见;视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下(xià)之马也(yě)。

《九方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马寓指(zhǐ)在对待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为(wèi)表面现象(xiàng)所迷惑,要能透(tòu)过现象看到(dào)本质(zhì)。

  出自(zì)《列子·说(shuō)符(fú)》。

   《列子》是中(zhōng)国古代(dài)思想文化史上著名的典(diǎn)籍(jí),属(shǔ)于诸(zhū)家学(xué)派著作,是一部智慧(huì)之书(shū),它能开启人们心智,给人(rén)以启示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列(liè)子弟子以及列子后学著作的汇编。

  全(quán)书(shū)八篇,一百四(sì)十章,由(yóu)哲理散文、寓(yù)言故事、神(shén)话故事、历(lì)史(shǐ)故事组成。

  而基本(běn)上(shàng)则以寓言(yán)形式来表(biǎo)达精微的哲理。

  共有神话、寓(yù)言故(gù)事一(yī)百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说符(fú)篇》有(yǒu)三十个。

  这些神话、寓言(yán)故事和哲理散文,篇篇(piān)闪烁着智慧的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗

评论

5+2=