绿茶通用站群绿茶通用站群

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 经济日报刊文:日本限制半导体设备出口必遭反噬

  5月23日,日本经济(jì)产业省宣布修正了(le)所谓强(qiáng)化高性能半导体制造装(zhuāng)置出(chū)口管制(zhì)措施(shī)的省令,并明确将于7月23日实施。日本此举定会对自(zì)身经济、科技发展和国际形象造成反噬效应,最终得不(bù)偿失。

  日本(běn)经济(jì)产(chǎn)业大臣西村康(kāng)稔曾在公(gōng)布规(guī)则方案(àn)时(shí)称(chēng)“我(wǒ)们的出口(kǒu)限制(zhì)并不针(zhēn)对某一(yī)特(tè)定国家”,但这(zhè)种“此地无银(yín)三百两”的(de)说法显然(rán)没(méi)有说服力。

  事(shì)实上,日本(běn)政(zhèng)府限制(zhì)高性能(néng)半导体设(shè)备出口(kǒu)指(zhǐ)向(xiàng)明确,意(yì)图清晰。从去(qù)年(nián)10月份开始,美国(guó)就对华实施了16纳米以下半导体设(shè)备出口管(guǎn)制措施,并(bìng)多次诱压日本、荷兰等在(zài)半导体设备领域具有优(yōu)势地位的国(guó)家(jiā)紧跟(gēn)其脚步,形(xíng)成(chéng)美(měi)日荷半(bàn)导(dǎo)体遏华同盟,试图通过出口管制阻断中国(guó)在尖端半导体领(lǐng)域的技术发展进程。日本此次也正是顺陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译应(yīng)美国(guó)政府要陈万陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译求,强化对抗中国(guó)的姿态,与美国沆瀣一气,将经(jīng)贸和科技问(wèn)题(tí)政治化、工具化、武器(qì)化,强行割(gē)裂半(bàn)导(dǎo)体(tǐ)全球(qiú)大市场(chǎng),塑造(zào)封闭“小圈子”,加大(dà)尖端半导体领(lǐng)域(yù)对华遏制打压力度。

  从(cóng)西村康稔的解(jiě)释来(lái)看(kàn),日本(běn)政府显(xiǎn)然在随美遏华上底气不足(zú)。一方面,日(rì)本政府难(nán)以(yǐ)承受(shòu)正面对抗(kàng)中国(guó)的后(hòu)果。多家(jiā)日本媒体报道认为,虽(suī)然此次管制措施未点名中国,但一定会引发中国的“强烈反制措施”。中国商务部在5月23日的答(dá)记者问中已经明确,中(zhōng)方将(jiāng)保留采取(qǔ)措施的(de)权(quán)利,坚决维护自身合(hé)法权(quán)益。而近日中(zhōng)国关键(jiàn)基(jī)础设施停(tíng)购(gòu)美光科技产品(pǐn),也足(zú)以证明中国在(zài)半导体反(fǎn)制方面的工(gōng)具储备(bèi)十(shí)分丰富。

  另(lìng)一方面,日本政府强行随(suí)美起舞只会损害本国经济(jì)利益。在限制(zhì)出口规则(zé)实施后,日本东京电子、尼康等十几家企业的经营(yíng)将受到直接影(yǐng)响。而自(zì)美国去年10月(yuè)实(shí)施对华(huá)出口管制(zhì)以来,日本半导体企业整体对华出口额已呈下降趋势。5月23日修正(zhèng)案公布(bù)后,多家日半导体企业股价下(xià)跌。对华出(chū)口管制造(zào)成的不安全(quán)感,将迫使日半导(dǎo)体(tǐ)企(qǐ)业调(diào)整长(zhǎng)期(qī)经营战略(lüè),为日本半导体产(chǎn)业的未来发(fā)展增添(tiān)了极(jí)大不确定性(xìng)。

  长久以来,中日两国在半导体领域分(fēn)工明确(què),合作紧密,为世界半导体(tǐ)产(chǎn)业发展和国际市场(chǎng)稳定作出了突出贡(gòng)献。然而,为配(pèi)合美遏华举措,日本政府(fǔ)近年来不(bù)惜挥舞经济安保大棒(bàng)实(shí)施“无差(chà)别攻击”,这既打(dǎ)伤了中(zhōng)日半导体等经(jīng)贸科技领域(yù)合(hé)作的良好基础,更(gèng)打(dǎ)伤了日(rì)本本国企(qǐ)业(yè)的发展信心(xīn)和前景。希望日本政府尽快(kuài)修正错(cuò)误(wù),回到中日合作(zuò)共赢的正轨。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=