岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译是什么(me),岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译英文是(shì)岂汝先人(rén)志邪意思是这难(nán)道是你(nǐ)死去的父亲的(de)心意吗的。
关于(yú)岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪的翻译是什(shén)么,岂汝先人志邪的翻译英(yīng)文以及岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)的(de)翻译是什么,岂汝(rǔ)先人(rén)志(zhì)邪的(de)翻(fān)译(yì)现代文(wén),岂汝先(xiān)人志邪(xié)的翻译英文(wén),岂汝先人志邪的翻译(yì)的岂是(shì)什(shén)么意思(sī),岂汝先(xiān)人志邪的翻译(yì)的(de)岂等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译(一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思yì)是(shì)什么(me),岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)英文
岂汝先人志邪(xié)意思是这难道是你死(sǐ)去(qù)的父亲的(de)心意吗。
此句出自(zì)文言文《碎(suì)金鱼》:“汝父教汝(rǔ)以忠(zhōng)孝辅国家,今汝不(bù)务(wù)行仁化而(ér)专一夫(fū)之伎,岂(qǐ)汝先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代(dài)陈尧咨驻守(shǒu)荆南的故(gù)事。
《宋史(shǐ)》是二(èr)十四(sì)史之一,收录于《四(sì)库全(quán)书》。
于元末至正三年(1343年(nián))由(yóu)丞相脱脱(tuō)和阿鲁图先后(hòu)主持修(xiū)撰。
岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么?
岂汝先人志邪意思难道(dào)是你死(sǐ)去(qù)的父(fù)亲的心意(yì)吗。
出(chū)自《碎金(jīn)鱼》一文,作者是脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨(zī)善射,百发百中,世(shì)以为神,常(cháng)自号(hào)曰“小(xiǎo)由基(jī)”。
及守荆南回,其(qí)母冯(féng)夫(fū)人问(wèn):“汝典郡有何异政?”尧咨云(yún):“荆南当要冲(chōng),日(rì)有宴(yàn)集,尧咨(zī)每以弓矢为(wèi)乐(lè),坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝(rǔ)以忠孝辅国家,今汝不务行仁化(huà)而(ér)专一夫之伎,岂(qǐ)汝先人志邪?”杖(zhàng)之,碎其金鱼。
译(yì)文:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作(zuò)神射手,(并态芹(qín)陈晓(xiǎo)咨)常(cháng)闭悉常自称为“小(xiǎo)由基”。
等到驻守(sh一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思ǒu)荆(jīng)南回到家中(zhōng),他的母亲冯夫(fū)人(rén)问他:“你掌(zhǎng)管(guǎn)郡务有什(shén)么新政?“陈(chén)晓咨说:“荆南(nán)位处要冲,白天(tiān)有宴会(huì),每次我(wǒ)用射(shè)箭(jiàn)来取乐,绝毕在坐的人没有不(bù)叹服的。
”
他的(de)母亲(qīn)说:“你的父亲(qīn)教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政(zhèng)却专注于(yú)个人的射箭技艺(yì),难道是你(nǐ)死去的父亲的心意(yì)吗(ma)?”。
用棒子(zi)打(dǎ)他,摔(shuāi)碎了他的金鱼配饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三年(nián)(1000)庚子(zi)科状(zhuàng)元。
其兄陈尧叟,为(wèi)宋太宗(zōng)端拱二年(989年(nián))状元。
两(liǎng)人为(wèi)中(zhōng)国科(kē)举(jǔ)史(shǐ)上的兄(xiōng)弟状(zhuàng)元,倍受(shòu)世人称颂。
陈(chén)尧咨工书法(fǎ),尤善隶书。一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思p>
其射(shè)技超群,曾以(yǐ)钱币为(wèi)的,一箭穿孔(kǒng)而过。
陈尧咨卒后,朝(cháo)廷加赠他太(tài)尉官衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了