绿茶通用站群绿茶通用站群

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥红(hóng)瘦暗指什么感情和意思(sī),绿肥红瘦暗指什么意思是(shì)绿肥(féi)红瘦(shòu)出自宋·李清照(zhào)的(de)《如梦(mèng)令·昨(zuó)夜雨疏风骤》,“绿肥红瘦”指的是(shì)花已逐渐开败,而草木枝叶正盛(shèng)的(de)暮春景色的。

  关于绿肥红(hóng)瘦暗指什么感情和(hé)意思(sī),绿肥(féi)红(hóng)瘦暗(àn)指什么意思以及绿肥红瘦暗(àn)指什么感(gǎn)情(qíng)和意思,知(zhī)否绿肥红瘦(shòu)暗指什么,绿肥(féi)红瘦暗指什么意思,绿肥红瘦(shòu)暗指什么生(shēng)肖,绿肥(féi)红(hóng)瘦暗指什么人(rén)等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

绿肥红瘦暗指什么感(gǎn)情和意(yì)思,绿(lǜ)肥红瘦暗指什么(me)意思

  绿肥红瘦出自(zì)宋·李(lǐ)清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,“绿肥(féi)红(hóng)瘦”指的是(shì)花已逐(zhú)渐(jiàn)开败,而(ér)草(cǎo)木枝叶正盛(shèng)的(de)暮春景色。

  绿肥红(hóng)瘦出自宋·李(lǐ)清照的《如梦令(lìng)·昨(zuó)夜(yè)雨疏风骤》,原句为:知否,知否?应(yīng)是绿肥红瘦(shòu)!翻(fān)译为:你可知道,你(nǐ)可知道,这个时节应该是绿叶繁茂(mào),红花凋(diāo)零了(le)。

  “知(zhī)否(fǒu)?知(zhī)否?应是(shì)绿肥(féi)红瘦。

  ”这既是对(duì)侍(shì)女的反诘(jí),也像是自(zì)言自语:这(zhè)个粗心的丫头,你(nǐ)知道不(bù)知道,园中的海(hǎi)棠应该是绿叶(yè)繁茂、红(hóng)花(huā)稀少才(cái)是。

  这句对白(bái)写出了(le)诗画(huà)所不能道,写出(chū)了(le)伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可(kě)谓“传神之笔。

  “应是”,表明(míng)词人对窗(chuāng)外景(jǐng)象的(de)推测与判断,口吻极当。

  “绿”代替叶,“红”代(dài)替(tì)花,是两(liǎng)种(zhǒng)颜色(sè)的对比;

  “肥”形(xíng)容雨后(hòu)的叶子因(yīn)水份充(chōng)足而茂(mào)盛(外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏shèng)肥大,“瘦”形容雨后(hòu)的花朵因(yīn)不堪雨打而凋谢稀(xī)少(shǎo),是(shì)两种状态的对比。

  本来(lái)平平(píng)常常的四(sì)个字,经(jīng)词人的(de)搭配(pèi)组合,竟显得(dé)如(rú)此色彩鲜明(míng)、形象生(shēng)动,这实在是语言运用上(shàng)的一(yī)个创造(zào)。

  由这四个(gè)字生发(fā)联(lián)想,那“红瘦(shòu)”正是表明春天的渐渐(jiàn)消(xiāo)逝(shì),而“绿(lǜ)肥”正是象征着(zhe)绿叶成荫的盛夏(xià)的即(jí)将来临。

  这(zhè)种(zhǒng)极富(fù)概(gài)括性的语言,又(yòu)实在令人叹为观止(zhǐ)。

绿肥(féi)红瘦暗指什(shén)么感情和意思

   绿肥(féi):指(zhǐ)枝(zhī)叶茂盛。

  红瘦:谓花(huā)朵稀少。

  这首小词(cí)委婉地表达了作(zuò)者怜花惜花(huā)的心情,也流露了内(nèi)心的苦闷。

  词中着意人物心理情绪的(de)刻画。

  以(yǐ)景衬情,委(wěi)曲(qū)精工。

  轻灵(líng)新(xīn)巧而又凄婉含(hán)蓄。

  极尽传神之妙。

  

  

  

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏>   如梦令(lìng)·昨(zuó)夜(yè)雨疏(shū)风骤

   宋代:李(lǐ)清照

   昨夜(yè)雨疏风骤,浓睡(shuì)不消(xiāo)残酒。

  试问卷帘人(rén),却道海棠依旧。

  知否,知否?应是绿肥红(hóng)瘦。

   译文

   昨夜雨(yǔ)虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停(tíng),虽然睡了一夜,仍有余醉未消。

  问那(nà)正(zhèng)在卷帘(lián)的侍女,外面的情(qíng)况如何,她(tā)说海棠花依然和昨天一样。

  知(zhī)道吗?知道(dào)吗(ma)?这个时节应(yīng)悉指物该是绿叶繁(fán)茂,红(hóng)花凋(diāo)零了。外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

   赏析

   “知否?知(zhī)否?应是(shì)绿肥红瘦。

  ”这既是对侍女的(de)反诘,也像是自(zì)言(yán)自语:这个粗(cū)心的丫头,你知(zhī)道(dào)不知道,园中的(de)海棠应该是绿叶繁茂、红花(huā)稀少才是。

  这句对白写出了(le)诗(shī)画所不能道,写出了伤春(chūn)易春的(de)闺(guī)中(zhōng)人(rén)复杂的神情(qíng)口吻(wěn),可谓“传神之笔。

  “应(yīng)是”,表明词人对窗(chuāng)外景象(xiàng)的(de)推(tuī)测(cè)与(yǔ)判断,口吻(wěn)极当。

  因为(wèi)她毕竟(jìng)尚未亲眼目睹(dǔ),所(suǒ)以说(shuō)话(huà)时(shí)要留有余地。

  同时,这一词语中也暗含着“必然(rán)是”和“不得不是”之(zhī)意(yì)。

  海棠虽(suī)好,风雨无情(qíng),它是不可能长开不(bù)谢的。

  一语之中,含有不(bù)尽的无(wú)可奈何(hé)的惜花情在,可谓语浅意深。

  而这一层惜(xī)花的殷殷情意,自然是(shì)“卷帘人”所不能体察(chá)也(yě)无须更多(duō)理(lǐ)会的,她毕(bì)竟不能像她(tā)的(de)女主(zhǔ)人那样(yàng)感情(qíng)细(xì)腻,那样(yàng)对自然和人(rén)生有(yǒu)着更深(shēn)的感悟。

  这也许是她所(suǒ)以作出(chū)上(shàng)面(miàn)的回答的原(yuán)因。

   末了的“绿肥红瘦(shòu)”一语,更是全词的(de)精(jīng)绝之笔,历来(lái)为世(shì)人所称(chēng)道。

  “绿”代替叶,“红”代替花,是两种(zhǒng)颜色的对比;“肥”形容雨后的(de)叶子因水份充(chōng)足(zú)而茂盛肥(féi)大,“瘦(shòu)”形容雨后的(de)花朵因不堪(kān)雨(yǔ)打(dǎ)而凋谢稀(xī)少(shǎo),是两种状态的对比。

  本来(lái)平平(píng)常常的四个(gè)字(zì),经(jīng)词人的搭配(pèi)组合(hé),竟显得如此色彩鲜明(míng)、形象生动,这实在是语(yǔ)言运用上的一个创造。

  由这四(sì)个字生发联想(xiǎng),那“红瘦(shòu)”正是表明春(chūn)天(tiān)的(de)渐渐消逝,而“绿(lǜ)肥”正是象征着绿(lǜ)叶成荫的盛夏的即将来(lái)临。

  这种极富概括性的语言,又(yòu)实在令人叹为观(guān)止。

   此词借宿酒醒后询(xún)问花事的描(miáo)写,委婉地表达了作者怜花(huā)惜花的心情,充(chōng)分体现出作者对(duì)大自然、对(duì)春(chūn)天的(de)热爱,也流露了内心的苦闷。

  全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉(jí),意味深长,以(yǐ)景衬情,委曲精工,轻(qīng)灵(líng)新巧,对人物心(xīn)理情(qíng)绪的刻画(huà)栩栩(xǔ)如生,以(yǐ)对(duì)话推(tuī)动词意(yì)发展,跌宕起伏,极(jí)尽传神(shén)之妙,显示出作者深厚的艺术功力。

   集评

   黄蓼园《寥园(yuán)词选》:“一问极(jí)有(yǒu)情,答以‘依旧’,答得极淡。

  跌出‘知否’二句来,而(ér)‘绿(lǜ)肥红瘦’,无限(xiàn)凄婉(wǎn),却又妙在(zài)含(hán)蓄,短幅中(zhōng)藏无数曲折,自是(shì)圣于词者(zhě)。

  ”

   胡云翼(yì)《宋词选》:李清照在北宋颠(diān)覆之前(qián)的词颇(pǒ)多饮酒(jiǔ)、惜花之(zhī)作,反映(yìng)出(chū)她那种极其(qí)悠闲、风雅(yǎ)的生活情调。

  这首(shǒu)词在(zài)写作上以(yǐ)寥寥(liáo)数语的(de)对话,曲折地表达出主(zhǔ)人公惜(xī)花的心情,写得那么传神。

  “绿肥(féi)红瘦(shòu)”逗谨,用(yòng)语简炼,又很形象化。

   《唐宋词百首详解》:这首词用寥寥(liáo)数语(yǔ),委(wěi)婉(wǎn)地表达了(le)女主人惜花(huā)的心情,委婉(wǎn)、活泼、平易、精(jīng)炼,极(jí)尽传(chuán)神之睁液妙(miào)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=