绿茶通用站群绿茶通用站群

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关(guān)于王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

<莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思p>  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂(áng)士气(qì)和乐观精(jīng)神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大(dà)敌(dí)当(dāng)前、兵(bīng)临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的(de)英雄主义气概和爱国(guó)主义精(jīng)神(shén)。

王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo),与子同仇是什么(me)意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其独具矫健而(ér)爽朗的风(fēng)格正是秦(qín)茄(jiā)握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说(shuō)有巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋(fù)《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的(de)形式(shì)颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相等(děng),但结构的相同并不意味简单的(de)、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展(zhǎn)的。

  如首章(zhāng)结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开(kāi)始。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思杀敌了。

  参考资(zī)料来源(yuán):百度百(bǎi)科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

评论

5+2=