一对璧人还是一双璧人呢,一(yī)对(duì)璧人什(shén)么意(yì)思(sī)是(shì)正确的是(shì):“一对璧人”,形容一对男女十(shí)分般配(pèi)的。
关(guān)于一对璧人还(hái)是一双璧(bì)人呢,一(yī)对璧人什么意(yì)思以(yǐ)及一对(duì)璧人还是一双璧人呢,一对璧人(rén)还是(shì)一双璧人好,一对(duì)璧人什么意思,一对璧(bì)人下一句,一对璧人儿(ér)啥意(yì)思等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
一对(duì)璧人还是一双(shuāng)璧人呢,一对(duì)璧人什(shén)么意思
正确的(de)是(shì):“一对璧人”,形容一对(duì)男女十分般配(pèi)。
“璧人”的(de)意思(sī)是:1、犹玉人,称赞(zàn)仪(yí)容美好(hǎo)的人(rén)。
2、指美人。
3、随着时代的(de)发展,璧(bì)人引申(shēn)为一对男女十分般配(pèi)。
出处(chù):1、唐(táng)·徐皓《晦日宴(yàn)高氏(shì)林亭》诗:“门多金(jīn)埒骑(qí),路引璧人车(chē)。
”2、《孽海花》第(dì)四(sì)回:“公坊名(míng)场失意,也该有个钟情的璧人,来弥(mí)补他的(de)缺陷。
”一(yī)对璧人造句:1、老(lǎo)太(tài)君(jūn)见他们小两口宛(wǎn)如一(yī)对璧人,又(yòu)见了玄孙,这才转(zhuǎn)悲(bēi)为喜。
2、身(shēn)旁又(yòu)还站了一个他(tā),真真是一(yī)对璧人,佳偶天成。
3、杨朝(cháo)刚来到大(dà)厅,发现里面除了黄祖龙,还(hái)有(yǒu)一对年轻男女,男的丰神俊朗,女的光彩照人,当真是天(tiān)造地设的一对璧人。
4、年方十六,至今未有婚约,和裹儿郡(jùn)主年纪相仿,倒是天(tiān)生地(dì)设的一(yī)对璧(bì)人。
"一(yī)对璧人"是什么意(yì)思?
一(yī)对璧人:形(xíng)容一对(duì)男女十分(fēn)般配(pèi)。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指玉人,称(chēng)赞仪容美(měi)好的人(rén)。
也(yě)可指美人(rén)。
引证:南(nán)朝刘义庆《世说新语·容止(zhǐ)》:“卫玠从豫章(zhāng)至下都,人久闻其名(míng),观者如堵墙。
玠先有羸疾,体不堪劳,遂成病(bìng)而(ér)死。
时人谓看杀卫玠源兆(zhào)。
”南朝梁刘孝(xiào)标注引(yǐn)《卫玠别传》:“玠(jiè)在群伍之中实有异人之望。
龆(tiáo)龀(chèn)时,武(wǔ)子(zi)常与乘白羊车于洛阳市上。
举市(shì)咸(xián)曰:谁家璧(bì)人?玠、武子甥也,于是家门州党号为璧(bì)人。
”
翻译:卫玠从豫章来(lái)到(dào)建康,人们久闻(wén)他的大名,纷纷前来埋(mái)携观看,围(wéi)观的人像墙(qiáng)一样(yàng)堵得水泄不通。
卫玠早就体(tǐ)弱多(duō)病,经不住劳累,最终(zhōng)酿成(chéng)大病身(shēn)亡,当仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文时人(rén)们说卫玠是(shì)被人看死的。
南朝梁(liáng)刘孝(xiào)标注引《卫(wèi)玠别传》说:“卫(wèi)玠向来有别(bié)于常(cháng)人。
卫玠(jiè)童年时(shí),武子曾(céng)和(hé)他乘着白(bái)羊车行驶于(yú)洛阳街(jiē)市上。
满街的人都问:这个白璧一样的(de)孩子(zi)是(shì)谁家的?卫玠是武子的外甥(shēng),于(yú)是家雹液租(zū)族乡里(lǐ)都称卫玠为(仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文wèi)璧人。
扩(kuò)展资料(liào)
近义词
1、郎才女貌
读音(yīn):láng cái nǚ mào。
解(jiě)释:男的(de)有才气(qì),仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文女的(de)有美貌(mào)。
形容男女双方很相配。
引(yǐn)证:元代关汉(hàn)卿《望乡亭》第(dì)一折:“您两口子正是郎(láng)才女貌(mào),天然(rán)配合。
”
例句:鸳(yuān)鸯蝴蝶派(pài)小说多描(miáo)写才子佳人、郎才女貌的故事,内容大体雷(léi)同(tóng)。
2、天造地(dì)设
读音:tiān zào dì shè。
解释:指事(shì)物自然形成,合乎理想,不必再加人工。
引证:宋·赵佶(徽宗)《艮岳记》:“真天造地设,神谋化力,非人力所(suǒ)能为者。
”
翻译:真是(shì)合乎理想,不必再加(jiā)人工(gōng),乃是神(shén)仙(xiān)的(de)计谋,造化之力,不是一般人力所(suǒ)能达到的。
例句:这(zhè)块石头简直是(shì)个天(tiān)造地设的望台,在这里(lǐ)安(ān)个岗哨再(zài)合适也没有(yǒu)了。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了