绿茶通用站群绿茶通用站群

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译是“王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译(yì)以及王于(yú)兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì)

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo)。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在(zài)一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前(qián)进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是(shì)中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的(de)战歌,表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒(shū)写(xiě)将士们在大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国(guó)主义精神。

王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与子同仇是(shì)什么意思

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进(jìn)。

  扩展资(zī)料(liào):

  这首(shǒu)诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气和(hé)乐(lè)观(guān)精(jīng)神(shén),其独(dú)具矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人(rén)爱(ài)国主义精神的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢(yǐng)都(dōu),楚臣(chén)申(shēn)包(bāo)胥到(dào)秦国(guó)求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不(bù)入(rù)口(kǒu),七(qī)日,秦哀(āi)公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿首而(ér)坐,秦(qín)师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章句数(shù)、字(zì)数相等,但结构的相(xiāng)同并不(bù)意味(wèi)简(jiǎn)单的、机(jī)械的重复(fù),而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如(rú)首章结句(jù)“与子同仇”,是(shì)情绪(xù)方(fāng)面的,说的是他们有共(gòng)同的敌俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口人。

  二(èr)章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行(xíng)训往(wǎng),表明(míng)诗中的战士(shì)们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源(yuán):百度(dù)百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=