相委而去的委的古义和今义是什么,相委(wěi)而去(qù)的委的古义和今义各(gè)是什么是(shì)“相委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下(xià),舍弃,抛(pāo)弃的。
关于相委而去的委的古义和今(jīn)义(yì)是什么,相委(wsand可数吗还是不可数,thousand可数吗ěi)而去的委的古义和今义各是什么以及相(xiāng)委而去的委的古义(yì)和今义是什么,相委而去的委的古义(yì)和今义分(fēn)别(bié)是(shì)什么,相(xiāng)委而去的委(wěi)的(de)古义和今(jīn)义(yì)各是什么,相(xiāng)委而去的委的古今异义,相委而去的(de)委在古文中(zhōng)的(de)意思等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
相委(wěi)而去的委的古义和今义(yì)是什么,相(xiāng)委而去的(de)委的古义和(hé)今义各是什么
“相委而去”的“委”古(gǔ)义是:丢(diū)下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:1、任,派(pài),把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采,不(bù)振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期》,原文:陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在(zài)不?”答曰(ysand可数吗还是不可数,thousand可数吗uē):“待君久(jiǔ)不(bù)至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日(rì)中(zhōng)不至,则(zé)是(shì)无信(xìn);
对子(zi)骂父,则是无礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元(yuán)方入(rù)门不顾。
赏析:《陈太丘与友期》是南朝(cháo)文学(xué)家刘义(yì)庆的作品,也作《陈太(tài)丘与友(yǒu)期行》,出自(zì)《世说(shuō)新语》。
记述了陈元方与来客(kè)对话时的(de)场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊(zūn)严的责任感和无畏(wèi)精神。
相委而去的委的古(gǔ)义和今义(yì)
“相委而去”的“委”埋(mái)念(niàn)卜古义(yì)是:丢下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:
1、任(rèn),派,把事(shì)交给人办。
2、抛弃,舍(shě)弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾(wěi)。
7、确(què)实。
8、无(wú)精(jīng)打采,不振(zhèn)作(zuò)。
“相委(wěi)而去”出自(zì)《陈太丘与友期》,原文:
陈太丘与友(yǒu)期行,期日(rì)中(zhōng)。
过中不(bù)至,太丘舍去,去(qù)后乃至。
元方时(shí)年七岁,门外戏(xì)。
客问元方:“尊君在不?”答曰(yuē):“待君(jūn)久不至,已去。
”友弯(wān)穗人便怒曰(yuē):高闷“非(fēi)人哉!与人期行(xíng),相委(wěi)而去。
”元方曰(yuē):“君(jūn)与(yǔ)家君(jūn)期(qī)日中(zhōng)。
日中不至,则(zé)是无信;对子骂父,则是无(wú)礼。
”友(yǒu)人惭(cán),下车(chē)引(yǐn)之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太(tài)丘与(yǔ)友期》是南朝(cháo)文(wén)学(xué)家刘义庆(qìng)的(de)作品,sand可数吗还是不可数,thousand可数吗也(yě)作《陈太丘与友期行(xíng)》,出自(zì)《世说新语》。
记述了陈元方与来客对话时的(de)场景,告诫人们办事(shì)要讲诚信,为人要方正。
同(tóng)时赞扬了陈元方维护父(fù)亲(qīn)尊严的(de)责(zé)任(rèn)感和无畏(wèi)精(jīng)神。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 sand可数吗还是不可数,thousand可数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了