远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也,近之(zhī)则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子(zi)”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定(dìng)或无实(shí)义。
如《管子》中的“如(rú)月(yuè)如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是(shì)指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也(yě)有人(rén)认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权(quán)的现代受到了(le)很多(duō)抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解(jiě),而对(duì)孔子(zi)“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一(yī)词究竟(jìng)是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中(zhōng)的(de)特定(dìng)“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强调(diào)这一(yī)点,是因为古代与现代(dài)的社会形(xíng)态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨大(dà),而(ér)这些(xiē)因素(sù)对于(yú)群体的心(xīn)理(lǐ)塑(sù)造则具(jù)有决(jué)定性的(de)作用。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对(duì)象是“君(jūn)子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则(zé)是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪思:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原(yuán)文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃(shì)宠而(ér)骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发(fā)语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察(chá)到的(de)、当时社会(huì)和文化背景中的特定(dìng)“女性”群(qún)体。
之(zhī)所(suǒ)以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为(wèi)古代(dài)与现代的社会形态(tài)和文化背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了