绿茶通用站群绿茶通用站群

挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信

挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释是本(běn)文整理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负(fù)耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事(shì),固不可(kě)耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教,则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司(sī)徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜(shùn)之治天下,岂(qǐ)无所用其(qí)心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺之(zhī)童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为伪者(zhě)也,恶能(néng)治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的(de)君主;

  虽(suī)然(rán)这(zhè)样,还没(méi)听到治国(guó)的(de)真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的(de)人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着天(tiān)下(xià)的(de)人(rén)奔走(zǒu)在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人(rén),使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时(shí)候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地(dì)带才(cái)能(néng)够(gòu)耕种并(bìng)收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没(méi)有进去(qù),即(jí)使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了(le),百(bǎi)姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得(dé)暖、住得(dé)安(ān)逸却(què)没有教化(huà),便(biàn)和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应(yīng)有的关系的道理教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有(yǒu)内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随(suí)着救济他们,对他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧(yáo)能(néng)效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来(lái)形容(róng)!舜真是个得君主(zhǔ)之道的(de)人(rén)啊!崇高啊(a),有天下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市(shì)价就不会不(bù)同,国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去(qù),也没有(yǒu)人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到(dà挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信o)五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同(tóng)起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的(de)鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着(zhe)去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依(yī)托(tuō)远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据许行(xíng)的(de)要求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事手工业生产(chǎn),他还(hái)意识(shí)到(dào)市(shì)场货物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价方面有较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到的农家思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世的农业社会和农业思(sī)想模式产生(shēng)了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家(jiā)、教(jiào)育家,战国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并发扬了孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许(xǔ)子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于(yú)外,三过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说(shuō):“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信(zi)说(shuō):“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是伤害了(le)农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西(xī)都是(shì)从自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的事(shì),有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各(gè)种工匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局使(shǐ)用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治的人供养别人(rén),统治(zhì)别人的(de)人(rén)被人供养,这(zhè)是(shì)天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如(rú)动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害(h挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信ài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的(de)样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家(jiā)、教育家(jiā),儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地位(wèi)仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信

评论

5+2=