绿茶通用站群绿茶通用站群

感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜

感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语是爱屋及乌的意思是(shì)意思是因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思英语以(yǐ)及爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思(sī)及道理(lǐ),爱屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什(shén)么意思,男人对(duì)女人说爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意(yì)思是意(yì)思是因为(wèi)爱一(yī)个(gè)人而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带地(dì)关心到与他有(yǒu)关的人(rén)或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意思

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  说明一(yī)个(gè)人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到(dào)了一种(zhǒng)极度(dù)热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞(bāo),物为同(tóng)类(lèi),一切为(wèi)上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类(lèi)。

  出自(zì)宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物而兼及其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱:比喻(yù)爱一个人而(ér)连带(dài)地(dì)关心(xīn)到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物。

  出自(zì)《尚(shàng)书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿意帮(bāng)助(zhù),但限于力量或(huò)条件的限制(zhì)却没(méi)有办法做到(dào)。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是(shì)指虽然鞭子(zi)很长,但总不(bù)能打(dǎ)到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽(suī)鞭(biān)之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系(xì)的关(guān)联体如果有损失的(de)话,就会联(lián)系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之所在(zài),曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭池(chí)而求(qiú)之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌(wū)核者连带着英(yīng)语这门语(yǔ)言也喜欢上(shàng)。

  下面是我(wǒ)给大家整理(lǐ)的(de)爱屋及乌的(de)英文是(shì)什(shén)么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英(yīng)文是(shì)什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨(biàn)析(xī):许多词典和翻(fān)译教材都(dōu)提(tí)供这样的译文(wén),实(shí)在有(yǒu)点误(wù)人子弟.英(yīng)语和汉语有不(bù)少说法(fǎ)粗岩氏圆(yuán)看(kàn)似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个(gè)人(rén))”的(de)结(jié)果(guǒ),所以原(yuán)译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常(chán感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜g)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而(ér)不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入(rù)我们(men)的英(yīng)语(yǔ)角, 享受生活(huó).

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经(jīng)里类(lèi)似的(de)谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一(yī)些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先(xiān)臭(chòu),相当(dāng)于汉(hàn)语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠肚(dù),相当于汉语(yǔ)的(de)“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里,相当于汉语(yǔ)的(de)“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形(xíng)象来比喻(yù)人的(de)行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人(rén)皆有(yǒu)得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形容人(rén)“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具(jù)有(yǒu)较鲜明(míng)的文化(huà)背(bèi)景.英语民(mín)族大(dà)多信奉基(jī)督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语(yǔ)言的影响,因(yīn)此,《圣经(jīng)》和希腊(là)、罗马神话的(de)典故(gù)时常在其用语中(zhōng)出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千(qiān)篇一(yī)律照搬(bān)原文的比喻(yù)形象,而应当(dāng)用译语中能产生相同联想的(de)比(bǐ)喻(yù)形象去(qù)替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英(yīng)语是爱屋及乌的(de)意思是(shì)意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么(me)意思(sī)英语以及爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思(sī)及道理,爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思(sī)英语,爱屋及乌的下一句是(shì)什么(me)意思,男人对女人(rén)说爱屋及乌是什么(me)意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带(dài)地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义(yì)词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人(rén)而连带地(dì)关心到与他(tā)有关的人或物(wù)。

  说明一个人(rén)对(duì)另一(yī)个人(或事物(wù))的关爱(ài)到(dào)了一种极(jí)度(dù)热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过分偏(piān)爱或(huò)爱得不适合。

爱屋及(jí)乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞,物为同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人(rén)和一切(qiè)物类。

  出自(zì)宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军(jūn)》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地(dì)关心到(dào)与他有关的人或物。

  出自(zì)《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿意(yì)帮助,但限于力(lì)量或条件(jiàn)的限制却没(méi)有办法做(zuò)到(dào)。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之(zhī),爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及(jí):意思是(shì)指虽然鞭子很长,但总不(bù)能打到(dào)马(mǎ)肚(dù)子(zi)上,比喻距离(lí)太远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十五(wǔ)年(nián)》:“虽鞭之长,不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻(yù)跟自己(jǐ)有关系的关联体如果有损失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠(zhū),抵罪出亡(wáng),王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无(wú)得,鱼死焉(yān)。

  此言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连带着英语这门语言(yán)也(yě)喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理(lǐ)的爱屋及乌(wū)的英文是什么(me),供大(dà)家参(cān)阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供(gōng)这(zhè)样的(de)译文,实在(zài)有点误人子(zi)弟(dì).英语(yǔ)和汉语有(yǒu)不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实(shí)际(jì)上具体(tǐ)含义很不一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜(xǐ)欢我,就(jiù)要喜欢我的(一(yī)切,包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱(ài)一(yī)个人(rén)爱(ài)得(dé)很深(shēn)粗塌,连他(tā)房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以原译(yì)完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的(de)英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱(ài)屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求(qiú)别人爱屋及乌, 因(yīn)为请(qǐng)玛(mǎ)丽而不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我的狗(中文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加(jiā)入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似的谚(yàn)语感兴(xīng)趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再补充一些常用的相(xiāng)关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着(zhe)取肠(cháng)肚,相(xiāng)当于汉(hàn)语的(de)“不要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相当(dāng)于汉语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者(zhě),左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役(yì)军(jūn)人)

     英语(yǔ)习语(yǔ)中(zhōng),也常(cháng)以狗(gǒu)的形象来比喻人的(de)行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中(zhōng)的形象具有较鲜明(míng)的文化(huà)背景(jǐng).英语民族(zú)大多(duō)信奉(fèng)基督(dū)教,而(ér)且受到希(xī)腊(là)、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的影响,因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中用;金玉其(qí)外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这类比(bǐ)喻时,不能(néng)千篇一(yī)律(lǜ)照搬原文(wén)的比喻(yù)形象,而应当(dāng)用(yòng)译语中能产(chǎn)生(shēng)相同联(lián)想的比(bǐ)喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼(yú)饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作(zuò)“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯,就(jiù)不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜

评论

5+2=