绿茶通用站群绿茶通用站群

热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭

热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解(jiě)释(shì)是(shì)什么(me),音读训读的解(jiě)释(shì)是(shì)热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭问什么是音读(dú)?什么是训读?答简(jiǎn)单来(lái)说,每个汉字一般(bān)都会有两种读(dú)法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训(xùn)读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的解(jiě)释(shì)是什(shén)么,音读训读的解释以及音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭释是什么,音读训读的解释(shì)和意(yì)思,音读训(xùn)读(dú)的解释,音读训(xùn)读对照(zhào)表,音读和训(xùn)读(dú)是什么意(yì)思(sī)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

音读(dú)训读的(de)解(jiě)释(shì)是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì)

  问什么是音读(dú)?什么(me)是训(xùn)读?答简单来说,每个汉字一(yī)般都(dōu)会(huì)有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读(dú)”模(mó)仿汉字的读音,按照这个汉字从中国(guó)传入(rù)日本的时候(hòu)的读音

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入(rù)的(de)时代(dài)和来源(yuán)地的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴(wú)音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉字(zì)的发音和现代汉语(yǔ)中同一汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同(tóng)了。

  “音读”的词(cí)汇多是汉(hàn)语的固有词汇。

  “训读(dú)”是按(àn)照日本(běn)固有的语(yǔ)言

  来读(dú)这个汉字(zì)时的(de)读法(fǎ)。

  “训(xùn)读”的词汇多是表达日本固有事物的固(gù)有词汇等。

  有不少汉(hàn)字(zì)具(jù)有两(liǎng)

  种以(yǐ)上的“音(yīn)读”音(yīn)和(hé)“训读”音。

  例(lì)音读(dú):青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是(shì)什么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方(fāng)式(shì),是使用(yòng)该等汉字(zì)之日本固有同(tóng)义语汇(huì)的(de)读音。

  所以训(xùn)读只借(jiè)用汉字(zì)的(de)形和义,不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在日(rì)语中按照日(rì)语对(duì)汉(hàn)语的译音读出来,叫音(yīn)读(dú)同一个汉(hàn)字在日语中可(kě)能有不止一种(zhǒng)读法,是(shì)由于其在(zài)不同(tóng)时期(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字(zì)的发音。

  每个汉字(zì)一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有两种以(yǐ)上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(训読)是(shì)以日语固有(yǒu)的发音(yīn)来读出(chū)汉(hàn)字(zì),与(yǔ)该(gāi)汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有(yǒu)很(hěn)大的(de)不同。

  例:“金”训读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现代“韩语(yǔ)不存(cún)在训读(dú)”。

  但近代以前曾有乡(xiāng)札、吏读(dú)、口诀等类似日本(běn)万叶假名的标记法(fǎ)存(cún)在,充分利用这些汉(hàn)字的训读(dú)。

  使(shǐ)用类似于(yú)和训(日(rì)本(běn)的(de)训读)的韩训。

  对某些的汉字,这(zhè)意味(wèi)着相关“汉语传(chuán)入以前(qián)的(de)朝鲜的孝哪固(gù)有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭了(le)在语言(yán)学(xué)与语源论等进行讨论以外,日常言(yán)语已经不再使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例(lì)外存在的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情况下(xià)意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作(zuò)“”的情(qíng)况下意思为“生(shēng)铁(tiě)”,“串”“钊”并不使(shǐ)用本来的意思,这(zhè)类(lèi)的韩语(yǔ)类似于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭

评论

5+2=