绿茶通用站群绿茶通用站群

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 面首是何意 有钱有权的人才能玩得起

中国(guó)的文字是很博(bó)大精(jīng)深的。对一些(xiē)比(bǐ)较(jiào)通俗的东西用一(yī)些比较(jiào)文雅的(de)词来(lái)形容。也似乎(hū)显得更加的有文化感(gǎn)。所谓的雅俗共(gòng)赏。而这些(xiē)被精化的内(nèi)容应该算是雅(yǎ)吧!即(jí)便有时候表达的(de)内(nèi)容并不(bù)是高雅的。但是从字面(miàn)给人直观的感觉还(hái)是很高(gāo)大上的感觉。比如面首(shǒu)这个词语。可(kě)能很多人(rén)还不知(zhī)道(dào)面首(shǒu)是何意。面首是何(hé)意(yì)呢?有(yǒu)钱(qián)有权的人(rén)才能(néng)玩得起。

面(miàn)首是何意 有钱(qián)有权(quán)的人才能玩(wán)得起
面首是何意

面首这(zhè)个(gè)词(cí)从字面来看其实就(jiù)是他(tā)的(de)意思,面就是指的脸庞。而首指的是头发。这样理解也算是(shì)比较直观的。面首(shǒu)这(zhè)个(gè)词是在古代流传的一个(gè)词语。不过(guò)他还有更深一层的(de)意思。所谓的面首指的就是男宠、男妾。和古代所说的女(nǚ)妾(qiè)是类似的意(yì)思。

面首是何(hé)意(yì) 有钱有权的(de)人才能玩(wán)得起

最早(zǎo)这个词是从(cóng越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)南(nán)朝时期开始(shǐ)兴起的。刘宋前废帝刘子(zi)业继(jì)位后,大肆淫乱宫闱。不仅霸占了自(zì)己的姑姑。而(ér)且强令内侍当中强暴各叔王的妃(fēi)子(zi)、公主。这(zhè)个荒淫(yín)无度的皇帝唯独对(duì)他的姐姐还算(suàn)不(bù)错。而(ér)他的姐姐也是(shì)有样学样(yàng)。虽然(rán)是女子,但是在这方面丝毫(háo)不逊色于自(zì)己的弟(dì)弟。更(gèng)是请求自己的(de)弟弟赐了自己30个“面首”。

面首(shǒu)是何意 有钱有权的人才能(néng)玩得起

所谓的“面首(shǒu)”面指的是一些颜值看(kàn)起来比较高的人。也(yě)就(jiù)是漂亮(liàng越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》)的男子。而首指的是拥有一头乌黑(hēi)的头发(fā)。因为这类的男子肾比(bǐ)较好(hǎo)。自(zì)然在那方面就比较强。面首也(yě)是从这个时候(hòu)开始流传的。也就是男宠(chǒng)的意思。在唐朝武则天(tiān)养男宠是最为(wèi)出名了。在一些野史上也记载了不少(shǎo)有(yǒu)关皇宫(gōng)贵族(zú)的女人养男宠的经历(lì)。

面首是何意(yì) 有(yǒu)钱有(yǒu)权(quán)的(de)人才能玩(wán)得起

一般对(duì)那些为男人提供服务(wù)的叫做妓女之类的。而换(huàn)做男人伺候(hòu)女(nǚ)人的话称呼这类男人为鸭。其实(shí)面首和所谓(wèi)的鸭(yā)还是不同的(de)。鸭是可(kě)以伺候任(rèn)何人没(méi)有固(gù)定(dìng)性,而(ér)面首更像是现(xiàn)如(rú)今(jīn)所说的吃软(ruǎn)饭(fàn)的或者(zhě)是小(xiǎo)白脸。是被(bèi)包养(yǎng)的,供专人(rén)玩乐(lè)的男人。整体(tǐ)来讲地位要比鸭(yā)高一个档次。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=