绿茶通用站群绿茶通用站群

岳飞是哪个朝代的人,岳飞是哪个朝代的皇上

岳飞是哪个朝代的人,岳飞是哪个朝代的皇上 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译是于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富(fù)裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性(xìng)格特(tè)点等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食(shí)物(wù)及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分岳飞是哪个朝代的人,岳飞是哪个朝代的皇上贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他(tā)走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令(lìng)仪是名(míng)善士。

  于(yú)令(lìng)仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的(de)儒士来教导(dǎo)他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中了进(jìn)士,后来,他(tā)们(men)于家(jiā)是曹(cáo)南一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南(nán)令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家中行窃(qiè),被(bèi)他的几个儿(ér)子逮住了,发现原(yuán)来是(shì)邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很少做(zuò)错(cuò)事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

岳飞是哪个朝代的人,岳飞是哪个朝代的皇上  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要什么(me)东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令仪依(yī)照他的要(yào)求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深(shēn)感惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良的(de)人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 岳飞是哪个朝代的人,岳飞是哪个朝代的皇上

评论

5+2=