绿茶通用站群绿茶通用站群

韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说

韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打(dǎ)成(chéng)招的屈(qū)是什(shén)么意(yì)思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ)是(shì)屈打成招(zhāo)的屈(qū)意(yì)思是冤枉的。

  关于屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ)以及屈打成招的屈是什么(me)意思(sī)?,屈打成(chéng)招的屈怎么什么意思,屈打成招是(shì)什么(me)类(lèi)型的(de)短语,屈打成招(zhāo) 释义,屈(qū)打成招文言(yán)文字词翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

屈打成招的(de)屈(qū)是(shì)什么意思,屈打成招是(shì)什么(me)类型的短语

  屈打(dǎ)成招的(de)屈意(yì)思是(shì)冤枉。

  严刑拷打迫(pò)使无罪(zuì)的(de)人(rén)委屈(qū)地冤枉认罪。

  屈打成(chéng)韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说招出自元·无名氏《争报恩(ēn)》第(dì)三(sān)折:“如今(jīn)把姐姐拖(tuō)到宫中,三推六问,屈打成招(zhāo)。

  ”

  屈(qū)打成招的意(yì)思是清白无(wú)罪的人(rén)冤(yuān)枉受刑,被迫招认。

  屈打(dǎ)成招(zhāo)近义词:不白之冤、私(sī)刑逼供(gōng)、苦打(dǎ)成招。

  反义词:宁(níng)死(sǐ)不屈(qū)、坚贞不屈、不打(dǎ)自(zì)招、铁案如(rú)山。

  屈打成招原(yuán)文典(diǎn)故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者(zhě)。

  又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形状,求之不获,仍复(fù)掠问。

  忽承尘上微嗽曰(yuē):“我(wǒ)居(jū)君家四十年,不肯(kěn)一露形声,故不知有我(wǒ),今则实不能忍矣。

  此钏非夫人(rén)不能检(jiǎn)点杂物,误置漆奁(lián)中耶(yé)?”如(rú)言求之,果不谬(miù),然(rán)小女(nǚ)奴已无完肤矣。

  拟(nǐ)山终生(shēng)愧悔,恒自(zì)道之曰:“时韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说(shí)时(shí)不免有此事,安能处(chù)处(chù)有此(cǐ)狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠(jū)狱(yù)未尝以刑(xíng)求(qiú)。

  译文(wén):刘拟山家(jiā)丢了一只金手镯,就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖(mài)给了打(dǎ)着鼓子捡破烂(làn)的人。

  刘拟山(shān)又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长相,去找了半天都没(méi)有找到,于是又拷问这个女奴(nú)。

  忽然他(tā)家屋里天棚顶(dǐng)上有人轻声(shēng)咳嗽了一下说:“我在你家住了四(sì)十年,从来(lái)也(yě)不愿露出身形声(shēng)音来,因此你不知道有我,今天(tiān)我实在是看不下去了(le)。

  那个金镯子是不是你夫(fū)人(rén)找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了(le),然(rán)而小女奴此时已经被打得体无完肤(fū)了。

  刘拟山(因为这件事)终生(shēng)愧(kuì)疚后悔,常常对(duì)自己说:“时时难免有这(zhè)种事(shì),怎(zěn)么能(néng)处(chù)处有这样的狐狸?”因此他(tā)当官二十(shí)多年,审理案子从来(lái)没有刑讯逼(bī)供过。

屈打(dǎ)成招的屈是什(shén)么(me)意思

  

题库内容:

  

  屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。

  指无罪的(de)人冤枉受刑(xíng),被迫招(zhāo)认有罪(zuì)。

  

  成语出处(chù): 元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今(jīn)把(bǎ) 姐姐 拖到官(guān)中(zhōng),三推六问, 屈打成(chéng)招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的(de)近(jìn)义词: 苦打成招 不(bù)白之冤(yuān) 白:弄清楚。

  指遭受不(bù)明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就(jiù)蒙受不白之冤(yuān)

  屈打成招的反(fǎn)义词: 宁死不屈(qū) 宁(níng)愿(yuàn)去死(sǐ),也不屈从(cóng)以大(dà)义拒敌(dí),宁死(sǐ)不屈让团(tuán)物,竞(jìng)燎身于烈(liè)焰中(zhōng) 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节(jié)操不屈服。

   吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的(de)广州起义》:“从(cóng)容就义(yì)的 林觉民 ,在(zài)事前

  成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾(bīn)语、状(zhuàng)语;含贬义

  常用程度: 常(cháng)用成语

  感情.色彩: 中性成语

  成语结构: 复(fù)杂(zá)式成语(yǔ)

  产生年(nián)代: 古代成语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日(rì)语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des 韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说aveux par la torture

  成语谜语: 被打不过招(zhāo)认

  读音注(zhù)意: 招,不(bù)能读作“zāo”。

  

  写(xiě)法(fǎ)注意(yì): 屈,不能(néng)写作“曲”。

  

  歇后语(yǔ): 杨(yáng)乃武坐牢

未经允许不得转载:绿茶通用站群 韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说

评论

5+2=