绿茶通用站群绿茶通用站群

中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将

中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义(yì)是“苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大的(de)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证(zhèng)了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大家精心整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益读(dú)书(shū),遂通六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇,士(shì)大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉(jiā)祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大(dà)患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是(shì)故(gù)燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕(yàn)赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危(wēi),战败(bài)而(ér)亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使(shǐ)三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地(dì),封(fēng)天下之谋臣(chén),以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文(wén),表示原因(yīn),有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意(yì)思是冒(mào)着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是形(xíng)容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以(yǐ)予(yǔ)人(rén),省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道(dào)理本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭(miè)”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭(miè)赵之(zhī)后,把赵(zhào)国改为秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽(yàn)也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名(míng)作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可(kě)用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之(zhī)物,后一(yī)个“之”指赂(lù)秦各(gè)国。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今(jīn)义:用于(yú)顺(shùn)承复句(jù)的后一分句的句(jù)首(shǒu),或一(yī)段的开头(tóu),表示某一行动或(huò)情况(kuàng)发生后,接着发生(shēng)或(huò)引起(qǐ)另(lìng)一行动或情况,有的跟前(qián)一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的(de)方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而(ér)扩大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与(yǔ)战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破(pò)灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却(què),译为打退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天(tiān)下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下咽也

     下(xià):吞下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能(néng)独(dú)完(wán)

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容词作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武(wǔ)器(qì)不(bù)锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好(hǎo),弊端(duān)在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了(le)自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是(shì)因(yīn)为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了(le)强有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的(de)土地(dì)与战胜别国所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧失(shī)的(de)土地与战败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的(de),本来就不在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城(chéng),这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看(kàn)四周边境,秦国的(de)军队又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦(qín)国(guó)的(de)欲望永远(yuǎn)不(bù)会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉秦(qín)国(guó),就(jiù)好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而(ér)不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了,齐(qí)国也就没(méi)法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初有长远的谋略(lüè),能够(gòu)守住他们的(de)国土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国(guó),却后来才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变(biàn)成(秦国(guó)的(de)一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候(hòu),可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土(tǔ),齐国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来(lái)礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以(yǐ)至于走向灭亡(wáng)。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威(wēi)势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其(qí)根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了(le)当(dāng)时(shí)历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是进行史学的分(fēn)析,也不是就(jiù)历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地评价了(le)历史事(shì)实,而应着眼于其强(qiáng)烈(liè)的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史与现(xiàn)实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害(hài),表明(míng)了作者明达(dá)而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意(yì)深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现了(le)论证的一般方法和(hé)规则,堪称(chēng)古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文(wén)章开篇即提(tí)出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国(guó)家(jiā)从(cóng)正面加以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从六(liù)国破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章围(wéi)绕(rào)中(zhōng)心(xīn)论点展开论证,既深(shēn)入又(yòu)充分,逻(luó)辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证、假设(shè),特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所(suǒ)得(dé)与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般(bān)论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动(dòng)形象的特点。

  在(zài)论(lùn)证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富(fù)于(yú)变化(huà),承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关(guān)于(yú)苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义以及苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古今(jīn)异义(yì)词,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并(bìng)论证了六国灭(miè)亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵(xún)政论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容(róng)请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通六经、百家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚(yáo)辟(pì)同(tóng)修(xiū)建(jiàn)隆以来礼书,为太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭(miè),非兵不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦(qín)。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿(wù)附于秦(qín),刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜(shèng)负之数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦(qín)之地(dì),封天下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才(cái),并力(lì)西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于(yú)贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的(de)实际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他(tā)们的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际是(shì)举(jǔ)之(zhī)以予人,省(shěng)略了(le)之,代土地(dì)。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时(shí)迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的(de)坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人(rén)省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖(zǔ)辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能或(huò)能(néng)够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学(xué)体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人(rén)类思考能力(lì)与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这(zhè)样以后 今义:用于(yú)顺承(chéng)复句的(de)后一(yī)分句的句(jù)首,或(huò)一段的开头(tóu),表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发(fā)生或引起另一行动或情(qíng)况,有的(de)跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而(ér)为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不(bù)善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以(yǐ)天下之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全(quán) 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的方面 形(xíng)容词作名(míng)词(cí)

     12.下而从六国(guó)破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋(fēng)利(lì),仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家(jiā)因为(wèi)有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就获得(dé)邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国(guó))所丧失的土(tǔ)地与战败(bài)所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要多百(b中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将ǎi)倍(bèi)。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来(lái)就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不(bù)很爱(ài)惜(xī),全都拿来送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周(zhōu)边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本(běn)来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着五国灭亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国(guó)中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将和赵(zhào)国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次(cì),打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连(lián)打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的(de)时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国的(de))良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(liàng)(出(chū)高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐心(xīn)合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样(yàng)的有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不(bù)要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯(hóu)之国,他们的势力(lì)比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不(bù)贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因(yīn)是多方面的,其(qí)根本原因是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关系(xì),经济得到较快的(de)发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应(yīng)了当时历史发(fā)展走向统一的大势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的(de)分(fēn)析,也(yě)不是就历史谈(tán)历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现(xiàn)实结(jié)合的角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达而(ér)深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋现(xiàn)实(shí),点(diǎn)出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代(dài)论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国(guó)家从正面加(jiā)以论证;又(yòu)以假设(shè)进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古(gǔ)论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论(lùn)点展开论证(zhèng),既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对(duì)比(bǐ),既以(yǐ)秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对比(bǐ);赂秦(qín)之(zhī)频(pín)与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有(yǒu)语言生动(dòng)形象的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形(xíng)象地(dì)说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字中(zhōng),也(yě)流溢(yì)着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者“为积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方(fāng)式(shì)的(de)运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于(yú)变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国有多少个在职少将,中国现有多少在职上将

评论

5+2=