绿茶通用站群绿茶通用站群

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏(wèi)讥是什么意思,忧(yōu)谗畏讥出自(zì)哪(nǎ)里(lǐ)是(shì)害怕诽(fěi)谤,意思是恐怕人(rén)们会(huì)说坏话、害怕(pà)批评(píng)的。

  关于去国怀乡(xiāng),忧谗(chán)畏讥(jī)是什么意思,忧谗畏讥出自哪里以(yǐ)及去国怀乡(xiāng),忧谗(chán)畏讥是(shì)什么意思,忧谗畏讥是什么意思?,忧谗畏讥出(chū)自哪里(lǐ),忧谗畏讥怎么读,忧谗(chán)畏讥是成语吗?等(děng)问题(tí),小(xiǎo一里地等于多少米,一里地等于多少米千米)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

去国(guó)怀乡,忧谗(chán)畏讥(jī)是什么意思,忧谗畏(wèi)讥出自(zì)哪里

  害(hài)怕(pà)诽谤,意思是(shì)恐(kǒng)怕人们(men)会说坏话、害怕批评。

  诽谤(bàng),名词作动词,别人说别人坏话。

  北宋时(shí)期·范仲淹的《岳阳楼上》:“邓斯大厦,人(rén)们对(duì)这个国家怀旧,害怕诽谤,荒芜延伸到眼(yǎn)睛所(suǒ)能(néng)及的地(dì)方(fāng)。

  那些感到极度悲伤的(de)人也是悲伤的。

  ”

摘自岳阳(yáng)楼

  原文

  如果下雨,一(yī)个月都(dōu)没(méi)有,风呼(hū)啸着,清浑浪,太阳星隐瑶,隐(yǐn)山(shān),商务旅行不(bù)好,完全失事的(de)船,黄昏,老虎的吼叫和猿(yuán)猴的(de)叫声。

  邓(dèng)斯大厦,人们对这个国家怀旧,害怕诽谤(bàng),荒芜(wú)延伸(shēn)到眼睛(jīng)所(suǒ)能(néng)及(jí)的地方。

  那些感(gǎn)到(dào)极度悲伤的人(rén)。

  翻(fān)译

  就像连绵不断(duàn)的雨,好几个月没放晴,寒风呼啸着,浑(hún)浊的波浪冲向天空(kōng);

  太阳和星(xīng)星掩(yǎn)盖了它们的(de)光(guāng)辉,这座山已经失去了形状,商(shāng)人和乘(chéng)客不准通(tōng)行,桅杆掉了,桨断(duàn)了(le),晚上很黑,老虎在嚎(háo)叫(jiào),猿在哭,(在这个(gè)时(shí)候)爬上大(dà)楼,会有一(yī)种离开首(shǒu)都的感(gǎn)觉、失踪的家乡(xiāng),恐(kǒng)怕人(r一里地等于多少米,一里地等于多少米千米én)们会说坏话、害(hài)怕批评,全神(shén)贯注是抑(yì)郁的画面,感(gǎn)情到了极点和悲伤的心情。

岳阳楼(lóu)词类的灵活(huó)运用(yòng)

  ⒈所(suǒ)有被(bèi)忽视(shì)的任务都在进(jìn)行中(动词作名词,废弃的生意(yì))

  2.全(quán)世界(jiè)都要(yào)担心(状语修饰语,停留……之前)

  3.世(shì)界之(zhī)后快乐(lè)(状语修饰语,停留……之后)

  ⒋滕(téng)子京(jīng)被(bèi)贬到巴陵县(封建(jiàn)王朝官(guān)吏(lì)的降职或远(yuǎn)调)

  ⒌害怕诽(fěi)谤(名(míng)词作动(dòng)词(cí),别(bié)人(rén)说别人坏(huài)话(huà))

  ⒍唐代题诗(shī)(形(xíng)容词作名(míng)词,智(zhì)者)

  ⒎烟也不见了(形容词作动词(cí),消散)

  ⒏北通武(wǔ)侠,南极洲潇湘(名词作状语使用灵(líng)活,向北;

  向南)

  ⒐或者两者之间的(de)区别(动词用作名(míng)词,这是指心(xīn)理活动)

去国怀乡,忧谗畏讥是(shì)什么意思

  “去国怀乡,忧谗畏讥”意思是:离开国都、怀念家(jiā)乡,担心人家说坏话(huà)、惧怕人家批评指(zhǐ)责。

  该句棚做出(chū)自北(běi)宋文学家范仲淹所作的《岳(yuè)阳楼记》第三段,是北宋文学家范(fàn)仲淹(yān)于庆历六年九月十五日(rì)(1046年10月17日(rì))应至交(jiāo)好(hǎo)友(yǒu)岳(yuè)州知州(zhōu)滕宗谅之请为重修岳阳楼而创作的一(yī)篇散文。

  原文选段:

  若夫(fū)淫(yín)雨(yǔ)霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山(shān)岳潜形(xíng);商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥(míng),虎啸猿啼(tí)。

  登斯楼也,则有去国怀(huái)乡,忧谗畏讥(jī),满(mǎn)目(mù)萧然,感(gǎn)极而悲者(zhě)矣。

  译文:

  像(xiàng)那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风(fēng)怒吼(hǒu),浑(hún)浊的浪冲向天空;太阳和星星隐(yǐn)藏起光辉(huī),山(shān)岳隐没了形体;商人(rén)和(hé)旅客不(bù)能通(tōng)行,船(chuán)桅倒下,船桨折断。

  傍晚天色昏暗,虎在(zài)长啸(xiào),猿在悲(bēi)啼,登(dēng)上(shàng)这座楼啊(a),就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说(shuō)坏话、惧(jù)怕人家(jiā)批评烂启指(zhǐ)责,满眼都(dōu)是萧条的景象,感慨到(dào)了极点而悲(bēi)伤的心情。

  这篇文章通过(guò)写(xiě)岳(yuè)阳楼(lóu)的(de)景色(sè),以及(jí)阴饥和如雨和晴朗(lǎng)时带给人的(de)不同感受,揭示了(le)“不(bù)以物喜,不以己悲”的古仁(rén)人之(zhī)心,也(yě)表(biǎo)达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而(ér)乐”的爱国爱民(mín)情怀。

  文章超(chāo)越了单纯(chún)写山(shān)水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴(qíng)和“迁客骚人”的(de)“览(lǎn)物之情”结合起来(lái)写,从而将全(quán)文的重心(xīn)放到(dào)了纵(zòng)议政治理想方面,扩(kuò)大了(le)文(wén)章的境界(jiè)。

  全文记(jì)叙、写景(jǐng)、抒(shū)情、议(yì)论融为一体,动静相生,明暗相衬,文(wén)词(cí)简约,音节和谐,用排偶章法作景物(wù)对比,成为杂(zá)记中的创(chuàng)新。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

评论

5+2=