绿茶通用站群绿茶通用站群

五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力

五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语是爱屋及乌的意思(sī)是(shì)意(yì)思(sī)是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语以(yǐ)及爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意(yì)思及道理,爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),男人(rén)对女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语

  爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意思(sī)是因为(wèi)爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关(guān)心到与他有关(guān)的人或物。

  说(shuō)明一个人对另一(yī)个人(rén)(或事物)的关爱到了一(yī)种极度热衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其屋上(shàng)之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱(ài)或爱(ài)得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义(yì)词(cí)

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞,物(wù)为同(tóng)类,一(yī)切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾(wú)与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某一(yī)事物(wù)而(ér)兼及其它有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一个人(rén)而(ér)连带地关(guān)心到与他有关的人或(huò)物。

  出(chū)自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常愿意帮助,但限于力量(liàng)或(huò)条件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅(yǎ)·烝民》:“维仲(zhòng)山(shān)甫(fǔ)举(jǔ)之(zhī),爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及(jí):意(yì)思是指虽然鞭子很(hěn)长,但总不(bù)能打到马肚子上(shàng),比喻(yù)距离太远而无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不(bù)及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻(yù)跟自(zì)己有关系的关联(lián)体如(rú)果(guǒ)有损失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦《吕(lǚ)氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠(zhū)之所(suǒ)在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福之相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋(wū)及乌核(hé)者连带着(zhe)英语这门语言(yán)也(yě)喜欢上。

  下面是(shì)我给大(dà)家(jiā)整理的爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许多(duō)词典和翻译教(jiào)材(cái)都提供(gōng)这样的译(yì)文,实在有(yǒu)点误人子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际(jì)上(shàng)具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连(lián)他房屋上的(de)乌鸦(yā)也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是(shì)本末倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要(yào)看(kàn)主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求(qiú)别人爱屋及(jí)乌, 因(yīn)为请玛丽而不请安(ān)妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们的英语(yǔ)角, 享(xiǎng)受(shòu)生(shēng)活(huó).

  爱屋及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣经里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外(wài)再(zài)补充一些常用的相关的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头(tóu)先臭,相当于(yú)汉语的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙(máng)着取肠肚,相当(dāng)于汉语的“不要(yào)过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习(xí)语(yǔ)中,也常以狗(gǒu)的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病(bìng)得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的形象具(jù)有较鲜明的文化背景(jǐng).英语民族(zú)大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常在其用(yòng)语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看不(bù)中用;金玉其外,败絮(xù)其中(zhōng))等.

     在(zài)翻(fān)译这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇一律照(zhào)搬原文的比喻形象,而应(yīng)当用译语中能产生相同联想的比(bǐ)喻(yù)形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯(guàn),就不(bù)宜译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作(zuò)“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语是(shì)爱(ài)屋及乌的(de)意思是意(yì)思是因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什(shén)么意(yì)思(sī)英语以及爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思及(jí)道理(lǐ),爱屋及(jí)乌是什么(me)意(yì)思英语,爱(ài)屋及乌的下一句是什么(me)意(yì)思,男(nán)人(rén)对女人说(shuō)爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英(yīng)语

  爱屋及(jí)乌(wū)的意思(sī)是意思是因为爱(ài)一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带(dài)地关心到与他有关的人或(huò)物。

  接(jiē)下(xià)来分享(xiǎng)爱屋(wū)及乌的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说明一个人对另一(yī)个人(或事物(wù))的(de)关爱到了一种极度热衷(zhōng)的(de)程(chéng)度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容过分偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物(wù)为同类(lèi),一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物而兼及其它有关(guān)事物。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人(rén)而连带(dài)地关(guān)心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上(shàng)之乌(w五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力ū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非常愿意帮助(zhù),但限于力量或条件(jiàn)的(de)限制却没有办法做到。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举(jǔ)之(zhī),爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总不能(néng)打到马肚子上,比(bǐ)喻距(jù)离太远而(ér)无能为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关联体(tǐ)如果有损失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在(zài),曰(yuē):‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧(jù),就(jiù)会爱屋及乌核者连(lián)带着(zhe)英语这门(mén)语言(yán)也喜欢上。

  下面是我给大家整理的(de)爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么,供五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力(gōng)大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多(duō)词(cí)典(diǎn)和翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实在有(yǒu)点误人子弟.英(yīng)语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际上具(jù)体含义(yì)很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一(yī)切,包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是(shì)love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即(jí)“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他房(fáng)屋上的(de)乌鸦也觉(jué)得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果(guǒ),所(suǒ)以原(yuán)译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗(gǒu)要看(kàn)主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛(mǎ)丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌(wū)), 加入我们的英语角(jiǎo), 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌(wū)英(yīng)语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似(shì)的(de)谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再(zài)补充一些(xiē)常(cháng)用(yòng)的相关(guān)的谚语给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当于汉语的(de)“上梁不(bù)正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不(bù)要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的(de)“不(bù)要过早打如(rú)意算(suàn)盘”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当于(yú)汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定(dìng),相当于汉语的“犹(yóu)豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象来比喻人的行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的(de)形象具有较(jiào)鲜明的文(wén)化背景.英语民(mín)族(zú)大(dà)多信奉(fèng)基督教,而(ér)且受到(dào)希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影(yǐng)响,因(yīn)此,《圣经》和(hé)希腊、罗(luó)马神话的典故(gù)时常(cháng)在其(qí)用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹(píng)果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比喻(yù)时,不能千(qiān)篇一律照搬(bān)原(yuán)文(wén)的比(bǐ)喻(yù)形象,而应(yīng)当(dāng)用译(yì)语中能产(chǎn)生相(xiāng)同联(lián)想(xiǎng)的比(bǐ)喻形(xíng)象(xiàng)去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹如(rú)蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小如(rú)兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 五指毛桃土茯苓牛大力汤功效与作用,四种人不能吃牛大力

评论

5+2=