绿茶通用站群绿茶通用站群

对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么

对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡(xiāng),忧谗畏讥是什么意思(sī),忧谗畏讥(jī)出自哪(nǎ)里(lǐ)是害怕诽(fěi)谤,意思是恐怕人们会说坏话、害怕批评的(de)。

  关于去国怀乡(xiāng),忧谗畏(wèi)讥是什么意思(sī),忧(yōu)谗畏讥出自哪(nǎ)里(lǐ)以及去国怀乡,忧谗(chán)畏讥(jī)是什么意思,忧谗(chán)畏讥是(shì)什么意(yì)思?,忧谗畏讥出自哪里,忧谗畏讥怎么(me)读,忧谗畏(wèi)讥是成语(yǔ)吗(ma)?等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

去国怀乡,忧谗畏讥(jī)是什么意思(sī),忧谗畏讥出自哪(nǎ)里

  害怕诽谤,意思是恐怕人(rén)们(men)会说坏话、害怕批评(píng)。

  诽谤(bàng),名词作动词(cí),别人说别人坏话。

  北宋(sòng)时期·范仲淹的(de)《岳阳楼上》:“邓斯大厦,人们对(duì)这个国家怀旧,害怕诽谤,荒芜延伸到(dào)眼睛所能(néng)及(jí)的地方(fāng)。

  那些感到(dào)极度悲伤的人也(yě)是悲伤的。

  ”

摘(zhāi)自岳(yuè)阳楼

  原文(wén)

  如(rú)果(guǒ)下雨(yǔ),一(yī)个月都(dōu)没有(yǒu),风(fēng)呼啸着,清浑浪,太阳星隐(yǐn)瑶(yáo),隐山,商务旅(l对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么ǚ)行不好,完全失事的船,黄昏(hūn),老虎的(de)吼叫和猿猴的叫声。

  邓斯大厦,人们对这个国(guó)家怀旧,害怕诽谤,荒芜延伸到眼睛(jīng)所能及的地(dì)方。

  那些感(gǎn)到极度(dù)悲伤(shāng)的人。

  翻译

  就像(xiàng)连绵不断的雨,好(hǎo)几(jǐ)个月没放晴,寒(hán)风呼(hū)啸着,浑浊的波浪冲向天(tiān)空;

  太阳和星星掩盖了它(tā)们的光辉,这座(zuò)山(shān)已经失去了形(xíng)状,商人和乘客(kè)不准通行,桅(wéi)杆掉了,桨断了,晚上很黑,老虎在嚎(háo)叫,猿在哭(kū),(在这个时候)爬上(shàng)大楼,会(huì)有一种离开首(shǒu)都的感(gǎn)觉、失踪的家乡,恐怕人们会说(shuō)坏话、害怕批(pī)评,全神贯注是(shì)抑郁的画面,感(gǎn)情(qíng)到了(le)极点和悲(bēi)伤的心情。

岳阳(yáng)楼词(cí)类的灵活运用

  ⒈所有被(bèi)忽视的任(rèn)务都在进行中(动词(cí)作(zuò)名词,废弃的生意(yì))

  2.全世界(jiè)都要担心(状语修饰(shì)语,停留……之前)

  3.世界(jiè)之后(hòu)快乐(lè)(状语修饰语,停(tíng)留……之后)

  ⒋滕子京被贬到巴(bā)陵县(xiàn)(封建王(wáng)朝官吏的降(jiàng)职或远调)

  ⒌害怕诽谤(名(míng)词作(zuò)动词,别(bié)人(rén)说别人坏(huài)话(huà))

  ⒍唐代题诗(shī)(形容词作名词,智者)

  ⒎烟(yān)也不(bù)见了(形容词作动词,消(xiāo)散)

  ⒏北通武(wǔ)侠,南极洲潇湘(xiāng)(名词作状(zhuàng)语使用灵活(huó),向北(běi);

 对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么 向南)

  ⒐或者两者之间(jiān)的(de)区别(动词用作名词,这是(shì)指心理活动)

去国怀(huái)乡,忧谗(chán)畏讥是什么意(yì)思

  “去国怀乡,忧谗畏讥”意思是(shì):离开国(guó)都、怀念家乡,担心人家说(shuō)坏话(huà)、惧怕人(rén)家批(pī)评指责(zé)。

  该句(jù)棚做出自北宋文学家范(fàn)仲淹所作(zuò)的《岳阳楼记(jì)》第三段,是北宋文(wén)学(xué)家范仲淹于庆(qìng)历六年九月十五日(1046年10月(yuè)17日)应至交好友岳州知州(zhōu)滕宗(zōng)谅(liàng)之请(qǐng)为重修岳阳楼而创作的一(yī)篇散文。

  原文选段:

  若夫淫雨霏(fēi)霏,连月(yuè)不开,阴风怒号,浊(zhuó)浪排(pái)空;日(rì)星(xīng)隐(yǐn)耀,山岳潜形;商旅(lǚ)不行,樯(qiáng)倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸(xiào)猿啼。

  登斯楼(lóu)也,则有(yǒu)去国(guó)怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而(ér)悲者矣。

  译(yì)文:

  像(xiàng)那阴雨连(lián)绵,接连几个月不(bù)放(fàng)晴(qíng),寒风怒吼,浑(hún)浊的(de)浪(làng)冲向天空;太阳(yáng)和星星(xīng)隐藏起光辉,山(shān)岳隐没(méi)了形体;商人和旅(lǚ)客不能(néng)通行,船桅倒下,船桨折断。

  傍晚天色昏暗,虎(hǔ)在长(zhǎng)啸,猿在悲啼,登上(shàng)这座楼啊,就会有一种离开国都、怀(huái)念家乡,担心(xīn)人家(jiā)说坏话、惧(jù)怕人家批评(píng)烂启指责,满眼(yǎn)都是萧条的景象,感(gǎn)慨到了(le)极点(diǎn)而悲(bēi)伤的(de)心情。

  这篇文章通过写岳(yuè)阳楼(lóu)的景(jǐng)色,以及阴饥和如雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜(xǐ),不以己悲”的古(gǔ)仁人之心,也表(biǎo)达了自己“先天下之忧而忧,后天(tiān)下之乐而乐”的爱国(guó)爱民情怀。

  文章超越了单纯写山水楼观(guān)的狭境,将自然界的晦(huì)明变化、风(fēng)雨阴晴和“迁客骚人”的“览物(wù)之情”结合起(qǐ)来写(xiě),从而将(jiāng)全文(wén)的重(zhòng)心放(fàng)到(dào)了(le)纵议政对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么治理想方面,扩大了文章的境界。

  全文记叙(xù)、写景、抒情、议(yì)论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章(zhāng)法作景物(wù)对比(bǐ),成为(wèi)杂记中的创(chuàng)新。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 对角线相等的四边形是什么四边形,对角线相等的平行四边形是什么

评论

5+2=