绿茶通用站群绿茶通用站群

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的(de)志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话(huà),了(le)无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是在一(yī)个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(qī)(生活(huó)贫困(kùn)),就做(zuò)房子(zi)让她居住(zhù),给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些(xiē)年(nián)了。

  每(měi)当想起那(nà)饥(jī)寒(hán)勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说(shuō)得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了(le);其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和(hé)前妻(qī)的(de)后(hòu)夫察(chá)液(yè),便接到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平(píng)民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这(zhè)样(yàng)吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇(fù)人(rén)面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年(nián))底至(zhì)京师(shī),应进士(shì)试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了(le)十多次,自称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻对(duì)他(tā)的(de)近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前(qián)妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却(què)成(chéng)了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

评论

5+2=