远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以(yǐ)及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意思(sī)解释,远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思呢(ne),远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是(shì)什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身(shēn)边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原(yuán)文为(wèi)子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难养也!近(jìn)之(zhī)则(zé)不(bù)孙,远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时(shí)贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在主张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心(xīn)没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引发(fā)误会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到(dào)的(de)、当时社会和(hé)文化背景中的特定(dìng)“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态(tài)和(hé)文化背景差(chà)异巨(jù)大,而这些(xiē)因素对(duì)于(yú)群(qún)体的心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也”的说话对(duì)改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的(de)原文为子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近(jìn)之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子(zi)与(yǔ)小人在此处(chù)应是指古时贵(guì)族所蓄养的(de)妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也解析
“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为难养也”这句(jù)话(huà),在主张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺(quē)乏语境的(de)支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核(hé)心(xīn)没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比较容易(yì)引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当(dāng)时(shí)社会和(hé)文(wén)化背景中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点,是因改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁为古代与现(xiàn)代的社(shè)会形态和文(wén)化背景差异巨(jù)大,而这些因(yīn)素对于(yú)群体的心理塑(sù)造则具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了