绿茶通用站群绿茶通用站群

区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点

区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点 怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义

  怀(huái)瑾(jǐn)握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行(xíng) 怀瑾握瑜含义是“嘉言(yán)懿(yì)行,怀瑾握(wò)瑜(yú)”意思是(shì)指有益的言论和(hé)高尚的行为,比区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点喻人(rén)具有(yǒu)纯洁高尚的(de)品德的。

  关于怀瑾握(wò)瑜,嘉言懿(yì)行,嘉(jiā)言懿行 怀瑾握瑜含义以及怀瑾握瑜,嘉言懿行,君子如珩,羽衣昱耀的(de)寓意,嘉言懿行 怀瑾(jǐn)握瑜(yú)含义,类似(shì)于嘉言懿(yì)行(xíng),怀(huái)瑾(jǐn)握瑜取名的成语,嘉言懿行是什么意思?等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

怀瑾(jǐn)握瑜(yú),嘉言懿行,嘉言懿行 怀(huái)瑾(jǐn)握瑜(yú)含(hán)义(yì)

  “嘉言懿(yì)行,怀瑾握瑜(yú)”意思是指有(yǒu)益的言(yán)论和高尚的行为,比(bǐ)喻(yù)人具有(yǒu)纯洁高尚(shàng)的品德。

  “嘉言懿行”出自宋·朱熹《朱子(zi)全(quán)书(shū)·学五》:“见人嘉言善行,则敬慕而记录之。

  ”“怀瑾握瑜”出自战国·楚·屈原(yuán)《楚(chǔ)辞(cí)·九(jiǔ)章(zhāng)·怀沙》:“怀瑾握瑜(yú)兮(xī),穷不知所示。

  ”1、“怀瑾握(wò)瑜”的近(jìn)义词:高(gāo)风亮节解释(shì):高风:高(gāo)尚的品格;

  亮节:坚贞的节操。

  形容道德(dé)和行为都很高尚。

  出(chū)自宋(sòng)·胡仔《苕溪渔隐(yǐn)从(cóng)话后集》卷(juǎn)一:“余谓渊明高风峻节,固已(yǐ)无愧于(yú)四皓,然犹仰慕之,尤(yóu)见其好(hǎo)贤尚(shàng)友之情(qíng)也。

  ”陶渊明(míng)的高风亮(liàng)节,本来就已经无愧于商山四皓了,还那(nà)样仰(yǎng)慕他(tā)们,尤(yóu)其向往他(tā)们喜欢贤才(cái)崇尚(shàng)友(yǒu)谊的情(qíng)状(zhuàng)。

  语法(fǎ):联合式;

  作主语、宾语(yǔ)、定语;

  含褒义,形容道德和行为很高尚。

  2、“怀瑾握瑜”的(de)反义词(cí):厚(hòu)颜无耻解释:颜(yán):脸面。

  指人脸皮厚,不知羞耻。

  出(chū)自(zì)战国·孔子《诗经·小(xiǎo)雅·巧言》:“巧言如簧,颜(yán)之厚矣。

  ”花言巧语(yǔ)如(rú)丝(sī)簧,脸(liǎn)皮真厚太(tài)无耻。

  语法:联(lián)合式;

  作宾语、状语;

  含(hán)贬义。

怀瑾握瑜嘉言懿行(xíng)什么(me)意思

  

  嘉、懿(yì):善、美。

  有教(jiào)育 意(yì)义 的(de)好(hǎo) 言语 和好行为。

  

  成语出处: 《尚书·大(dà)禹谟》:“若允兹, 嘉(jiā)言(yán) 罔攸伏(fú),野无遗贤(xián),万邦贤宁。

  ”宋·朱熹《朱子全书·学(xué)五》:“见人嘉言(y区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点án) 善(shàn)行 ,则(zé)敬慕而记(jì)录之(zhī)。

  ”

  成语例句: 这部书叫《帝鉴(jiàn)图说》, 出于(yú) 明朝张 居正(zhèng) 的手笔,辑(jí)录(lù)历代(dài)贤主的 嘉言懿行 。

  

  注音: ㄐㄧㄚ ㄧ伏迟ㄢˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ

  嘉(jiā)言懿行(xíng)的近义(yì)词: 瑰意琦行 卓越的思想和不(bù)平凡的行(xíng)为。

   战(zhàn)国 楚 宋玉含(hán)厅察 《对楚王(wáng)问(wèn)》:“夫圣人(rén)瑰意(yì)琦行,超然(rán)独(dú)处。

  ” 章炳(bǐng)麟

  嘉言懿行的(de)反(fǎn)义词: 污言秽行 为(wèi)非作歹 做违法的(de)事,做(zuò)令人痛恨的事你待为非作歹,瞒(mán)心昧己,终(zhōng)久是不牢坚我说的是好话,不过叫你心(xīn)里(lǐ)留神(shén),并

  成语语法: 联合(hé)式(shì);作主语、宾语;指(zhǐ)有益(yì)的言论和高尚的行为

  常(cháng)用程度: 常用(yòng)成语

  感(gǎn)情(qíng).色彩: 褒义成语

  成语结构: 联(lián)合式成语

  产生年(nián)代: 古代成语

  英(yīng)语翻(fān)译: fine words and lofty deeds

  读音(yīn)注意: 懿,不(bù)能读作“zī”;行,谈茄不能读作“hánɡ”。

  

  写法注意(yì): 嘉,不能写作“佳”;懿,不能写作“义”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点

评论

5+2=