远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一(yī)句是什(shén)么?,远则怨,近则不(bù)恭等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么(me)意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对(duì)象(xiàng)是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道(dào)相(xiāng)违背之人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米 ”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们(men)则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男(nán)女(nǚ)平(píng)权(quán)的(de)现代(dài)受到(dào)了很多(duō)抨(pēng)击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比较容易(yì)引发误(wù)会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一(yī)词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时(shí)社(shè)会和文化背(bèi)景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形(xíng)态和(hé)文化背景差异巨大,而这(zhè)些(xiē)因素对于群体(tǐ)的心理塑造则(zé)具有(yǒu)决定性的(de)作用(yòng)。
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人(rén),小人则(zé)是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的(de)原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定(dìng)或无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应(yīng)是(shì)指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这(zhè)句(jù)话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为(wèi)是(shì)歧视女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子”一词(cí)究(jiū)竟(jìng)是(shì)否泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之(zhī)所(suǒ)以要强(qiáng)调(diào)这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态(tài)和文(wén)化(huà)背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了