绿茶通用站群绿茶通用站群

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译句式(shì),生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成现(xiàn)代汉语是这句(jù)话的意(yì)思为生在我前(qián)面,他懂(dǒng)得道理本来就早于我的(de)。

  关(guān)于生乎吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉语以(yǐ)及生乎吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎吾翻译(yì)乎,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉(hàn)语,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾的(de)翻译,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)吾从而师(shī)之(zhī)的意思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾(wú)翻译(yì)句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译成现代汉(hàn)语(yǔ)

  这句话的意(yì)思为(wèi)生在我前面,他懂得道理(lǐ)本(běn)来(lái)就(jiù)早于我。

  出自(zì)韩(hán)愈的《师说》,本文中,小编(biān)整理了这篇文言文(wén)的相关知(zhī)识,快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大(dà)约是作者于贞元(yuán)十七(qī)年(nián)至十(shí)八(bā)年(公元801—公元802年(nián)),在(zài)京任国子监(jiān)四门博(bó)士时所作。

  作(zuò)者到国(guó)子监上任后,发(fā)现科场黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的(de)上层社会,看不起教书之(zhī)人。

  在(zài)士(shì)大夫(fū)阶层中(zhōng)存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念(niàn)。

  作(zuò)者借(jiè)用回(huí)答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求(qiú)师(shī)”和“为(wèi)师(shī)”上的模(mó)糊认识。

《师说》作者简介

  《师说》大约(yuē)是作者于贞(zhēn)元十七年至十八年(公元801—公(gōng)元802年),在京任国子监四门(mén)博(bó)士时所作。

  作者(zhě)到国子监(jiān)上任(rèn)后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重重,当时(shí)的上层社会,看不起(qǐ)教书之(zhī)人。

  在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于(yú)为师”的(de)观念。

  作(z俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少uò)者借用回(huí)答(dá)李(lǐ)蟠的提问撰写这篇(piān)文章,以澄清人们在“求师”和“为(wèi)师”上的模(mó)糊认识。

生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾是什(shén)么句式

  “生乎吾(wú)前,其(qí)闻道也固先乎吾”这句话(huà)中有两处介宾(bīn)结构状语后置。

  1、生乎吾(wú)前(qián):在我之前出生。

  将“带(dài)郑乎吾前(qián)(在(zài)我之前)”这个(gè)状语放在谓语动(dòng)词(cí)“生(出生(shēng))”的后(hòu)面,是文言俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少文常见的“状语余行局后置(zhì)”。

  2、先乎(hū)吾:比我早(zǎo)。

  同(tóng)样是将“乎吾(比(bǐ)我)”这个状语(yǔ)放在谓语形容词“先(早)”的(de)后面(miàn)。

  文言文(wén)的状语并不是一(yī)定要后置的,但是,有(yǒu)一种状语必定后置,那就是介宾结构作状语。

  我们知道(dào),状(zhuàng)语是用来修(xiū)饰、限制谓语动词或形容词(cí)的,表(biǎo)示(shì)谓(wèi)语中心(xīn)词的状态、方(fāng)式、时间、处所(suǒ)或程度。

  表示(shì)状态、程度时(shí),一般不需要用介词(cí)“介入”某个对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴地”就可(kě)以。

  但表示方(fāng)式(shì)、时间、处所时,往往需要用(yòng)介词来引入对象,如“在哪里”、“于(yú)哪(nǎ)天”、“用什(shén)么”。

  其中(zhōng)的“在(zài)”、“于”、“用”是介(jiè)词(cí),后面是介词引入(rù)的对象,属于(yú)介词(cí)的宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结构”。

  文(wén)言文凡是介(jiè)宾结构都要放在谓语中心词的(de)后(hòu)面(miàn)。

  如“在市场上买的”,表述为“购于(yú)市(shì)”;“用道理(lǐ)劝说他”,表述为“晓(xiǎo)之以理”。

  乎,作介词时,意义相当于:于、在。

  其(qí)实,现代(dài)汉语也有状语后置的情况(kuàng),例如(rú)问题中(zhōng)的例子(zi),也可以说成“生在我之前”;“早于(yú)我”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

评论

5+2=