绿茶通用站群绿茶通用站群

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音是范(fàn)宜,又名范(fàn)宣,字宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河(hé)南(nán)陈留东北)人(rén),东晋名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pīn)音以及范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释电子(zi)读(dú),范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读(dú)答案(àn)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释拼音

  范(fàn)宜,又(yòu)名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈(chén)留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵(kuí)从学(xué),视(shì)范所为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书(shū)。

  唯(wéi)独(dú)好画,范(fàn)以为无用,不宜(yí)劳思(sī)于此(cǐ)。

《范宣年八岁(suì)》

  范宣年八岁,后园(yuán)挑菜,误伤指,大啼(tí)。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非(fēi)为痛身体(tǐ)发肤不敢毁伤是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受;

  减五十匹(pǐ),复(fù)不受(shòu)。

  如(rú)是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受(shòu)。

  翌日(rì),韩(hán)后与(yǔ)范同载,就车(chē)中裂二(èr)丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而(ér)受之。

  注释

  范宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣八(bā)岁的(de)时候,有(yǒu)一次在后园挖菜,不小心伤了手(shǒu)指,大声哭起来。

  有人听到了,关切地(dì)问(wèn)他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因(yīn)为(wèi)疼的(de)缘故,身体发肤是(shì)父母给的,不(bù)敢有(yǒu)所毁伤,想到这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又一次,韩(hán)豫章送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢(juàn),他不肯接受;

  减(jiǎn)去五十(shí)匹,还是不接受。

  这样一半(bàn)一半的减下(xià)去(qù),减了又减,最(zuì)后减到(dào)了一(yī)匹,他始终没有(yǒu)接受(shòu)。

  后(hòu)来,韩(hán)豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送(sòng)给范(fàn)宣(xuān),说:“一个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受

  2:解释文命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么(wén)中划(huà)线(xiàn)词语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范”的意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声(shēng)啼(tí)哭,是因为(wèi)“痛”才哭吗(ma)到底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的身(shēn)上有哪些美好德(dé)行值(zhí)得(dé)我们发(fā)扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百(bǎi)匹(pǐ),不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是(shì)因为痛,而是因为身体发肤都授之于父(fù)母,伤(shāng)了(le)自己的就等于(yú)伤了父(fù)母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急父(fù)母之所急;品行高尚,清廉俭(jiǎn)省;严格要(yào)求自己,温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻(fān)译与加点字是(shì)什(shén)么?赏析有没有?好的追加分(fēn)!!急用,速度回(huí)答啊..

  翻(fān)译如下(xià):范宣八岁那(nà)年,有一次(cì)在后园挖菜,无意中伤了手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别(bié)人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发(fā)肤,不敢毁(huǐ)伤(shāng),因(yīn)此哪昌才(cái)哭呢(ne)。

  ”范宣品行(xíng)高洁,为人清(qīng)廉俭(jiǎn)省,有一次(cì)。

  豫章太守韩康伯送(sòng)给他一百匹绢(juàn)行(xíng)缓(huǎn)余,他不(bù)肯收下;减到五(wǔ)十匹,还是不(bù)接受;这(zhè)样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。

  后来韩康伯邀范宣(xuān)一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣,说:“一档(dàng)滚个人难道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)才笑着(zhe)把绢收下了。

  加点字请注明,然后帮你(nǐ)解释(shì)~

  范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又名范宣(xuān),字宣(xuān)子(zi),陈留(今河南陈留东(dōng)北)人,东晋(jìn)名儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音以(yǐ)及范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释电子(zi)读,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释,范宣年(nián)八岁文言文阅(yuè)读答(dá)案(àn)等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音

  范宜(yí),又名范(fàn)宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今河南陈留东(dōng)北)人(rén),东晋(jìn)名儒。

  博综(zōng)群书,徵并不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读书(shū)亦读(dú)书,范抄书亦(yì)抄书(shū)。

  唯独好画,范(fàn)以为(wèi)无(wú)用,不宜劳思(sī)于此。

《范宣(xuān)年八岁》

  范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜,误(wù)伤指(zhǐ),大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体(tǐ)发(fā)肤不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减五(wǔ)十(shí)匹,复不(bù)受。

  如是(shì)减半,减之又减(jiǎn),遂(suì)至一匹(pǐ),既终不受(shòu)。

  翌(yì)日,韩后与范同载,就车命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么(chē)中裂二(èr)丈与范(fàn),云:“人宁(níng)可始妇无裈也?”范笑(xiào)而受之(zhī)。

  注释

  范宣:字(zì)宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒(rú)家经(jīng)典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范(fàn)宣八岁的(de)时候,有(yǒu)一次在(zài)后(hòu)园挖(wā)菜,不小心伤了手(shǒu)指(zhǐ),大(dà)声哭起(qǐ)来。

  有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故(gù),身体发肤是父母给的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里才哭的(de)。

  ”范宣品行(xíng)高洁(jié),生(shēng)活节俭。

  又一次,韩(hán)豫(yù)章送给他(tā)一百匹绢(juàn),他不肯接(jiē)受;

  减去五十匹(pǐ),还是不接(jiē)受(shòu)。

  这样一半一半的减下去,减了又(yòu)减,最(zuì)后减(jiǎn)到(dào)了一匹,他(tā)始终没(méi)有(yǒu)接受。

  后来,韩(hán)豫章和范宣(xuān)同坐一辆车,在车上(shàng)撕(sī)了两丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人(rén)难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗(ma)?”范(fàn)宣这才(cái)笑(xiào)着收下了(le)绢(juàn)。

《范宣年(nián)八岁》阅读题题(tí)目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分(fēn)朗(lǎng)读(dú)节奏(只划(huà)一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹(命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么pǐ),不受

  2:解释文中(zhōng)划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话(huà)说说“韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范(fàn)”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣挖(wā)菜误伤的手指,大声啼哭(kū),是因为“痛”才哭(kū)吗到底因什么而(ér)哭(2分(fēn))

  5:在范宣的身上有哪些美好(hǎo)德行值得(dé)我们发扬(yáng)光(guāng)大(2分)

  阅(yuè)读题答(dá)案(àn)

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车(chē)上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢给范宣(xuān)。

  4:不(bù)是因为(wèi)痛(tòng),而是因为身体(tǐ)发肤都授之于父(fù)母,伤了自己的就(jiù)等(děng)于伤了父(fù)母,范宣不敢(gǎn)伤(shāng)害父母(mǔ),所双(shuāng)才哭起来。

  5:孝(xiào)敬(jìng)父母,想父母之所想(xiǎng),急父母之所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自(zì)己(jǐ),温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加点字是什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答啊..

  翻译如下(xià):范宣八(bā)岁那年,有一次在后园挖(wā)菜,无意中伤了(le)手指(zhǐ)。

  就大哭起来。

  别人问道:“很(hěn)痛(tòng)吗?”他回答说:“不是为(wèi)痛,身(shēn)体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭(kū)呢。

  ”范宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯(bó)送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他(tā)不肯收(shōu)下(xià);减(jiǎn)到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终(zhōng)于(yú)减至(zhì)一匹,他到(dào)底(dǐ)还是不肯接受。

  后来韩(hán)康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢(juàn)给范宣(xuān),说:“一档滚个(gè)人难道可以(yǐ)让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。

  加点字(zì)请(qǐng)注明,然后帮你(nǐ)解释~

未经允许不得转载:绿茶通用站群 命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

评论

5+2=