绿茶通用站群绿茶通用站群

敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思

敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)的。

  关于陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。

《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译(yì)

  陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的(de)话,主要的意(yì)思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复言(yán)。

陈万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻(fān)译

     文言(yán)文是中国古代(dài)的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以先秦(qín)时期(qī)的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的(de)书面语。

  下面是我为你带来(lái)的陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

  陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说(shuō):您说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思p>

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一(yī)个。

     ②在这个世(shì)界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是这类反面角色的(de)代表之一,但也有(yǒu)一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。

  陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的(de)翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  陈万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一(yī)直说到(dào)半(bàn)夜,陈敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要(yào)的意(yì)思是(shì)教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完全(quán)明(míng)白,具(jù),都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大(dà)要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年(nián)乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也。

  ”万年乃(nǎi)不(bù)复言。

陈万年(nián)教子文言文(wén)注解及(jí)翻译

     文言文(wén)是中国(guó)古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包(bāo)括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的(de)书(shū)面语。

  下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年(nián)乃不复(fù)言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是(shì)亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您(nín)说的话(huà)的意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注(zhù)释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的话的(de).意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一任老师,父母的(de)一言一行都(dōu)会(huì)在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千万要做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是(shì)其(qí)中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂得(dé)了(le)不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 敬备薄酌恭候光临是什么意思啊,敬备薄酌恭候光临的意思

评论

5+2=