意映卿卿如晤什(shén)么意(yì)思,意映卿(qīng)卿如晤读音(yīn)是“意映(yìng)卿(qīng)卿(qīng)如晤(wù)”意思是意映爱妻见信如同见面,出自清(qīng)代林觉(jué)民的《与妻书》,是清朝末年革(gé)命烈士林觉民写(xiě)给妻(qī)子陈意映的一封绝(jué)笔(bǐ)信的。
关于意(yì)映卿卿如晤(wù)什么意思,意映卿(qīng)卿(qīng)如晤读音以及意(yì)映(yìng)卿(qīng)卿(qīng)如晤什么(me)意思?,意映(yìng)卿(qīng)卿如晤怎么读,意(yì)映卿卿如晤读音,意映卿卿如晤全文,意映(yìng)卿卿如晤的(de)翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
意映卿卿如晤什么意思,意映卿(qīng)卿(qīng)如晤读音
“意映卿卿(qīng)如晤”意思是意(yì)映爱妻见信如(rú)同见面,出(chū)自清(qīng)代林觉民的(de)《与妻(qī)书》,是清朝末年革(gé)命烈士林觉民写给妻(qī)子陈意映的一封(fēng)绝笔信。
整封信围绕着一个有血(xuè)有肉(ròu)的(de)“情”字倾诉心曲。
原文(wén)节(jié)选:意映卿卿如晤,吾今以此书(shū)与汝(rǔ)永别(bié)矣(yǐ)!吾作此(cǐ)书时,尚是(shì)世中一人(rén);
汝看此书时,吾已(yǐ文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)成为(wèi)阴间一鬼。
吾作此书,泪(lèi)珠和笔墨齐下,不(bù)能竟(jìng)书而欲搁笔(bǐ),又恐汝不察吾衷(zhōng),谓吾忍舍汝而死,谓吾不(bù)知汝之不欲吾死也(yě),故遂忍悲为汝(rǔ)言之。
在这封绝笔信中,作者委婉(wǎn)曲(qū)折地表达了自己对妻子的深(shēn)情和对处于水深火热中的祖国(guó)深沉的(de)爱。
他(tā)把家庭幸福、夫妻恩爱和国家前途、人民命运联(lián)系在一起;
把对妻子(zi)亲人(rén)的(de)爱和对(duì)国家人民的爱连(lián)为一体(tǐ),阐(chǎn)述一个深刻的道理:没(méi)有(yǒu)国家和人民的幸(xìng)福(fú),就不会(huì)有个人的(de)真(zhēn)正(zhèng)幸福。
全文(wén)感情真(zhēn)切,笔调委婉(wǎn)动人(rén),读后令人荡(dàng)气(qì)回肠,具有(yǒu)强烈(liè)的(de)感染力。
意映(yìng)卿卿(qīng)如(rú)晤什(shén)么意思
文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 “意映卿卿如晤”意思是(shì)意(yì)映(yìng)爱妻见(jiàn)信(xìn)如同见(jiàn)面,出自清代林觉(jué)民的(de)《与妻(qī)书》,是清朝(cháo)末年(nián)革(gé)命烈士(shì)林(lín)觉(jué)民写给妻子陈意(yì)映的(de)一封绝笔信(xìn)。
整封信(xìn)围绕(rào)着一(yī)个有血有肉的(de)“情”字倾(qīng)诉心曲。
原(yuán)文节选:
意映卿(qīng)戚腊让卿如晤,吾(wú)今以此书(shū)与汝永别矣!吾作此书(shū)时,尚(shàng)是(shì)世中一人;汝(rǔ)看此书(shū)时,吾已成为阴(yīn)间一鬼。
吾作此(cǐ)书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔(bǐ),又恐汝不察(chá)吾(wú)衷,谓吾忍舍汝而(ér)死(sǐ),谓吾不(bù)知(zhī)汝之不欲(yù)吾死也,故(gù)遂(suì)忍悲为(wèi)汝言之。
在这(zhè)封绝笔信中,作者委(wěi)婉(wǎn)曲折(zhé)地表达了自(zì)己对妻子(zi)的(de)深情和高局(jú)对处于(yú)水(shuǐ)深火热中的(de)祖国深沉的爱。
他把家(jiā)庭幸福、夫妻恩爱和国家前途、人民命(mìng)运联系在一起(qǐ);把对妻子亲人(rén)的爱和对国家(jiā)人民的爱连为一体,阐述一个深(shēn)刻的道理:没有(yǒu)国家和(hé)人民的幸福(fú),就不会有个人的真正幸福。
全文感情(qíng)真切,笔调委婉动人,读后令人荡气回局(jú)返肠,具有强烈(liè)的感染力。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了