绿茶通用站群绿茶通用站群

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 皇后死用薨还是崩,皇后崩和薨的区别

  皇后死用薨(hōng)还是崩,皇后崩和薨(hōng)的区别是古代通(tōng)常管皇帝(dì)之(zhī)死(sǐ)都叫(jiào)驾崩,但是(shì)驾崩这个词似(shì)乎只能用在皇帝身上(shàng),古代后宫妃(fēi)子(zi)死了的话一般都是用薨逝的。

  关(guān)于皇后死(sǐ)用(yòng)薨还是崩,皇后崩和薨的区(qū)别以及皇后死用薨(hōng)还是崩(bēng),皇(huáng)后薨逝是什么意思,皇后崩和薨的区别,皇后(hòu)薨逝有什(sh司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文én)么礼(lǐ)仪(yí),皇后死后(hòu)用崩(bēng)吗等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

皇(huáng)后死用(yòng)薨(hōng)还(hái)是崩,皇后崩(bēng)和薨(hōng)的区别

  古(gǔ)代通常管皇帝之死都叫(jiào)驾(jià)崩(bēng),但是驾(jià)崩这个(gè)词似乎只能(néng)用在皇帝身上,古代后宫妃子死了(le)的(de)话(huà)一般都是(shì)用薨逝。

  那(nà)薨逝和(hé)崩逝有什么区别(bié)?崩(bēng)字可以用于皇后吗?

皇(huáng)后可以称为崩

  确切的(de)说是崩。

  因为历(lì)史上吕后、窦(dòu)太后、慈禧等人史书上记载(zài)均为(wèi)崩。

  《礼记·曲礼》:“天子死曰(yuē)崩,诸侯(hóu)曰薨,大夫曰卒,士(shì)曰不禄,庶人曰死(sǐ)”皇贵妃以下(xià)到嫔称“薨”。

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文也就(jiù)是说太妃死(sǐ)了(le)叫“薨(hōng)(hōng)” ,皇太后还是叫崩。

薨逝和(hé)崩逝有(yǒu)什么区别

  崩和薨虽然(rán)都(dōu)指死但(dàn)是其实质上用(yòng)法是不同的(de),主要体现在:

  崩(bēng):通(tōng)常作(zuò)驾崩,指中国古代称帝(dì)王(wáng)或皇太后、太皇太后(hòu)的(de)死。

  薨:诸(zhū)侯或有爵位的大官,也可以用于皇帝的高(gāo)等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者(zhě)封王的贵族(zú)的死。

  死,在(zài)古(gǔ)汉语里也是有等级的,不同职级有不同称谓,在(zài)封建社会等(děng)级森严的社(shè)会制度下,是不能够混用的。

  这反映了奴隶社会和封建社会(huì)里(lǐ)严(yán)格(gé)的(de)等级(jí)制度(dù)。

  君王至高无上(shàng),享有种种(zhǒng)特权,连“死”也有专称(chēng),除“崩”外,还有“山陵(líng)崩”、“驾崩(bēng)”、“晏驾”、“千秋”、“百岁”等。

  一般官员和百姓死(sǐ)亡(wáng),则(zé)称“殁”、“殂”、“千古”、“殒命”、“捐生”、“就木”、“溘逝”、“作古(gǔ)”、“弃世”、“故”、“终”等。

皇后用薨逝还是崩逝 有什么区别

   古(gǔ)代通常(cháng)管皇(huáng)帝之死都叫驾崩,但(dàn)是驾崩这个词似乎(hū)只能用在皇帝(dì)身上,古(gǔ)代后(hòu)宫妃(fēi)子死了(le)的(de)话一般都(dōu)是用薨逝。

  那薨逝和崩逝有什么(me)区(qū)别?崩(bēng)字可以用于(yú)皇后(hòu)吗?

  

皇(huáng)后(hòu)可以(yǐ)称为崩

   确(què)切的说是崩。

  因为(wèi)历史(shǐ)上吕(lǚ)后、乎者祥窦太(tài)后、慈禧等人史书上记载均为崩。

  《礼记·曲礼》:“天子死曰崩,诸侯曰薨(hōng),大(dà)夫曰卒,士(shì)曰不禄,庶人(rén)曰死”皇贵妃以下到嫔(pín)称“薨”。

  也就是说太妃死了(le)叫(jiào)“薨(hōng)” ,皇太后还是叫崩。

薨逝和崩逝有(yǒu)什么区(qū)别(bié)

   崩和薨虽然都(dōu)指死但是其实(shí)质上用法是(shì)不同的岁搏,主(zhǔ)要(yào)体现在:

   崩(bēng):通常作驾崩,指中国古代称帝王或皇(huáng)嫌闭太后、太皇太后的死。

   薨:诸(zhū)侯或有爵(jué)位的大官,也(yě)可以(yǐ)用于皇帝的高等级妃嫔和所生育的(de)皇子公(gōng)主,或者(zhě)封(fēng)王的贵族的死(sǐ)。

   死,在古汉语里也是有等(děng)级(jí)的,不同(tóng)职(zhí)级有不(bù)同称谓,在封(fēng)建社(shè)会(huì)等级森严的(de)社会制度(dù)下(xià),是不能够(gòu)混用(yòng)的。

   这反(fǎn)映了奴隶社会和封建社会(huì)里严格的等级(jí)制度(dù)。

  君王至高无(wú)上,享(xiǎng)有种种特权(quán),连(lián)“死”也有专称(chēng),除(chú)“崩”外(wài),还(hái)有“山陵崩”、“驾崩”、“晏驾”、“千秋”、“百岁”等(děng)。

   一(yī)般官(guān)员和百姓死亡,则称(chēng)“殁(mò)”、“殂”、“千(qiān)古”、“殒命”、“捐(juān)生”、“就木”、“溘逝”、“作古”、“弃(qì)世(shì)”、“故”、“终”等。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=