陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元翻(fān)译(yì)以及陈万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,陈万(wàn)年教子文言文的(de)翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明(míng)白(bái)您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻译
文(wén)言文(wén)是中国古代(dài)的一(yī)种书面语(yǔ)言(yán),主要(yào)包括以(yǐ)先秦时期的口语为(wèi)基础而形成的(de)书(shū)面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。
陈(chén)万年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主要(yào)意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于(yú)是不(bù)敢(gǎn)再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年(nián)之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年(nián)的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为(wèi)父母千万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就是这类反(fǎn)面角色的(de)代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀(yú)奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言(yán)。
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文(wén)的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要的意思是教我要(yào)对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年(nián)教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及翻(fān)译
文(wén)言文是中国(guó)古代的(de)一(yī)种书面语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时(shí)期的口语为(wèi)基(jī)础而形(xíng)成的书(shū)面(miàn)语。
下面是我为(wèi)你带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前。
告(gào)诫他(tā)做人的道(dào)理,讲到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年非(fēi)常(cháng)生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于(yú)是不敢再说话。
一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元 注释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任(rèn)老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为(wèi)父母千万要(yào)做(zuò)一个(gè)合(hé)格(gé)产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个(gè)世(shì)界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色(sè)的代表之一,但也(yě)有一些(xiē)好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了(le)不要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了