绿茶通用站群绿茶通用站群

弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗

弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事古今异(yì)义(yì)词,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下(xià)之(zhī)大,苟以天(tiān)下之大(dà)的翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu)弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟(pì)论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契(qì)丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我为大家精心整(zhěng)的“《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于(yú)英宗治(zhì)平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁(suì)馀(yú)举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读书(shū),遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获(huò)邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯(hóu)之所(suǒ)大(dà)患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人(rén),如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并(bìng)力(lì)西向,则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之(zhī)所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而(ér)犹有可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因(yīn),有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏策(cè)》。

     24.此言(yán)得之(zhī):这话对(duì)了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重(zhòng)器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国(guó)的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得(dé)下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治(zhì)理国(guó)家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词(cí)多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝(cháo)着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的(de)实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义(yì):可(kě)以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表示(shì)许可(kě))

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或一段(duàn)的开(kāi)头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻用(yòng)错的方法(fǎ)去(qù)消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介词(cí)结(jié)构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非(fēi)兵(bīng)不(bù)利(lì),战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的(de)使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之心(xīn)礼天下(xià)之(zhī)奇才

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形(xíng)容(róng)词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大(dà)的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(因为他们的(de))武器不锋(fēng)利(lì),仗(zhàng)打(dǎ)得不(bù)好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国一个接一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难道全(quán)部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国家失掉了强有力的外(wài)援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的(de)贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的(de)土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们(men)的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很(hěn)少的一点土(tǔ)地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦(qín)国的(de)军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴(bào)的(de)秦国(guó)的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他侵犯(fàn)得(dé)就越急(jí)迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理本来就是这(zhè)样子(zi)的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会(huì)灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么(me)呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗(gòu)守住(zhù)他(tā)们(men)的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却(què)后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大(dà)将(jiāng))李牧(mù)接连打退秦(qín)国的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能(néng)坚持到(dào)底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干净(jìng)的时(shí)候,可以说(shuō)是智(zhì)谋穷(qióng)竭,国势孤(gū)立(lì)危(wēi)急(jí),战败了而亡国(guó),确(què)实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的(de)土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不(bù)要被积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们(men)的势(shì)力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大国(guó)家(jiā),却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的(de),其根本(běn)原因是秦(qín)国经(jīng)过(guò)商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经(jīng)济得到较(jiào)快的发(fā)展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国(guó),顺(shùn)应了当时历(lì)史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历(lì)史的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈(tán)历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住(zhù)一个(gè)问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明(míng)了(le)作(zuò)者明(míng)达而深(shēn)湛(zhàn)的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实(shí),点出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完(wán)美地(dì)体现了(le)论证的(de)一般方法(fǎ)和规(guī)则,堪称古代论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦则六(liù)国不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫(jié)”的论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分(fēn)明(míng),脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段(duàn)之(zhī)间有紧密的(de)逻辑联系(xì),而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古(gǔ)今(jīn)相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例证(zhèng)、引证、假设(shè),特(tè)别是(shì)对(duì)比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯行赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除(chú)了(le)具有一(yī)般(bān)论说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言简意赅的(de)特(tè)点之外,还有语(yǔ)言生(shēng)动(dòng)形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵(bīng)又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言(yán)来形(xíng)象地说明(míng)道理,用“食之(zhī)不得下咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的(de)表达(dá)效果。

  文章的(de)字里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有(yǒu)着强烈(liè)的感(gǎn)染(rǎn)力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量(liàng)和充(chōng)沛的气势(shì)。

  苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)是“苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异(yì)义,六(liù)国(guó)论苟以天下(xià)之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译(yì)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,下而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了(le)六国灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更多精彩(cǎi)内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋(sòng)真宗大(dà)中祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二(èr)十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭(bì)户益读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建(jiàn)隆以(yǐ)来(lái)礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑(yì),大(dà)则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦(qín)之(zhī)所大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日(rì)割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际(jì),可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之理(lǐ),当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词(cí)作名词(cí),小的地方(fāng)。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们(men)的先人祖辈,指列国的(de)先公(gōng)先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土(tǔ)地)来送给别人(rén)。

  实(shí)际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动(dòng)词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动(dòng)词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为(wèi)秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国(guó)正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆(dài),几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持(chí)。

     52.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人(rén)不要被积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句:举以之(zhī)予(yǔ)人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

<弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗p>     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之(zhī) (代词,指代(dài)上(shàng)面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可(kě)是,表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国各爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义(yì):表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示可能(néng)或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的句首,或(huò)一段(duàn)的开头,表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生(shēng)或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非(fēi)兵不利(lì),战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六(liù)、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词(cí)作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方(fāng)面 形容(róng)词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或(huò)未易(yì)量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的(de)灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉(diào)了强有力(lì)的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦(qín)国受(shòu)贿(huì)赂所得到(dào)的土地(dì)与战胜别国所得到的土地(dì),(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要多(duō)百倍。

  那(nà)么秦(qín)国最想要的,与六(liù)国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土(tǔ)地(dì)却(què)不很爱(ài)惜,全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲(yù)望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆(fù)灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五国灭(miè)亡了,为什(shén)么(me)呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡了,齐国也(yě)就没(méi)法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国(guó)君,起初有长远的(de)谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就(jiù)是(shì)用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后(hòu)来(lái)燕(yàn)太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王(wáng)作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没(méi)能坚持到底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了(le)而亡国(guó),确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧(mù)还活(huó)着(zhe),那(nà)么胜败的命运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡(héng)量(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果(guǒ)六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下(xià)的奇才(cái),齐(qí)心合力(lì)地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不(bù)能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利(lì)形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割(gē)地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力(lì)比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被(bèi)秦(qín)国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方(fāng)面的(de),其根(gēn)本原因是秦国(guó)经过(guò)商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经(jīng)济得到较快的(de)发展(zhǎn),军事实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是(shì)借(jiè)史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持(chí)之(zhī)有故(gù)、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的(de)论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是(shì)看它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现实,点(diǎn)出全文(wén)的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文(wén),其(qí)结构完美地体现了论证的(de)一(yī)般方法和规则(zé),堪称(chēng)古(gǔ)代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设(shè)进一步申说(shuō),如果(guǒ)不赂秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫(jié)”的(de)论断;最(zuì)后(hòu)借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密,无(wú)懈(xiè)可(kě)击(jī)。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方(fāng)土地得(dé)失对比,既以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了(le)具有一般论说文(wén)用词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹(jiā)议(yì)的文字中(zhōng),也流溢着(zhe)作者(zhě)的情感,如对以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服(fú)人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运用,使(shǐ)文章(zhāng)“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量和充(chōng)沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 弄死一只蜘蛛有啥后果,打死一只蜘蛛会引来很多蜘蛛吗

评论

5+2=