秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断是倒装(zhuāng)句中的状语后置句的。
关于秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断以(yǐ)及秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句(jù)式(shì)特(tè)点,秋以为期句式(shì)主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断,秋(qiū)以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句(jù)式结构等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判(pàn)断(duàn)
倒装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒(nù),秋以为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的词类活(huó)用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容(róng)词(cí)作动词)
②(二三(嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念disān))其德:经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在(zài)白天(tiān)/在晚上(名词(cí)作状语)
④三(sān)岁食(shí)(贫):贫困的(de)生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇(qí),至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子,怀抱(bào)布匹来(lái)换(huàn)丝(sī)。
其实不是真换丝(sī),找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到了顿(dùn)丘(qiū)情依依。
不(bù)是我愿(yuàn)误佳期(qī),你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
秋以为期(qī)是(shì)什么(me)句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的(de)宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为(wèi)期(qī)”。
出自(zì)先秦(qín)佚名《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚(hūn)期而不肯嫁,是因(yīn)为你没有找好媒人。
请(qǐng)郎君不(bù)要生气(qì),秋天到了来迎(yíng)娶。
扩展资(zī)料(liào)
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民(mín)间歌谣,以(yǐ)一个(gè)女(nǚ)子之口(kǒu),率真地述说了其情变经历和(hé)深切体验,是一(yī)帧情爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也为后人留(liú)下了当时风俗民情的宝贵(guì)资料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的故事也还不够(gòu)完整细致,但它已将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事融为一嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的议(yì)论(lùn)大岁。
就(jiù)这(zhè)些方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式(shì)的(de)叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了