二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的。
关于(yú)二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音(yīn)以及二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释及(jí)翻译,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)注(zhù)释及原文等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释拼音
《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事(shì)。下面整理(lǐ)了文言文翻译及注释(shì)。
《二鹊救(jiù)友》文言文翻译某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。
未几,一(yī)鹳(guàn)横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又(yòu)“咯咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。
鹳于(yú)古(gǔ)木上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖(gài)二鹊招鹳援友也(yě)。
译文:某人(rén)的花园里有一株很古老(lǎo)的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)孵出(chū)来的小(xiǎo)鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了。
一(yī)天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔,不停(tíng)地发(fā)出悲(bēi)伤(shāng)的嚎叫。
不一会(huì)儿(ér),成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在(zài)对话一(yī)样(yàng),不一(yī)会(huì)儿又扬长而(ér)去。
可是又过了一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后面。
喜鹊(què)们见了便喧叫起来(lái),好像有(yǒu)话要说(shuō)。
鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的(de)请(qǐng)求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了(le)下去(qù)。
喜鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并(bìng)向(xiàng)鹳致谢。
原来(lái)两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来救朋友的啊!
注释1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的(de)鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原(yuán)文中等悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词同(tóng)"未几"''俄而'';
一会(huì)儿的意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变成(chéng)幼鸟(niǎo)(名作动(dòng))
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而:一会
11.尾:在后面跟(gēn)
12.逐(zhú):就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词15.作(zuò):发出
二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)是什(shén)么?
二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译如下:
在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停(tíng)地鸣(míng)叫。
很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。
忽然有两只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,然(rán)后便飞走了。
过(guò)了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后(hòu)面(miàn)。
其他(tā)喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什(shén)么事要说(shuō)。
鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。
鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇(shé)并吞了下(xià)去。
喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向(xiàng)鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。
原来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。
二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文及赏析(xī)
原文:
某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上(shàng),悲(bēi)鸣(míng)不已。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几,一鹳(guàn)横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。
盖二鹊招鹳援(yuán)友也。
赏(shǎng)析:
动(dòng)物世界里(lǐ)的亲情也(yě)同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自(zì)己同伴的(de)孩(hái)子遭到(dào)赤蛇的(de)侵(qīn)犯(fàn),从而(ér)“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱感(gǎn)动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之”。
动物(wù)尚能如此(cǐ)讲究情义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能无情无义(yì)。
所(suǒ)以我们要助(zhù)人(rén)为乐,尽(jǐn)自己所(suǒ)能帮助他人,要(yào)团结友(yǒu)爱。
当问题超出自己能力(lì)范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就(jiù)要善于借助(zhù)外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了