绿茶通用站群绿茶通用站群

bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译

bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入金(jīn)融圈,最有可能会(huì)在哪些岗(gǎng)位?_黑(hēi)料正能(néng)量(liàng)

一时之(zhī)间,ChatGPT火爆出圈。写得了代码、作(zuò)得了诗,甚至还能完成(chéng)学术论(lùn)文,“小(xiǎo)能手”ChatGPT引起(qǐ)了各行各(gè)业的无(wú)限遐(xiá)想。如果(guǒ)将ChatGPT应用金融行业,会有(yǒu)哪(nǎ)些(xiē)可能性(xìng)呢?21世(shì)纪经济报道记者就此(cǐ)向金(jīn)融从(cóng)业人员(yuán)发(fā)起采访后(hòu)发现(xiàn),答案主要集中在以下(xià)几(jǐ)个方(fāng)面:写企(qǐ)业(yè)宣(xuān)传稿、写(xiě)研报(bào)、做客(kè)服、做催收、营(yíng)销(xiāo)、专业分(fēn)析等。对于ChatGPT在金融领(lǐng)域的(de)应用,有(yǒu)人充(chōng)满了期待,有(yǒu)人(rén)并不乐观,也有人表示担忧(yōu)。

如果(guǒ)ChatGPT进入金融圈,最有可(kě)能会在(zài)哪些岗(gǎng)位?_黑(hēi)料(liào)正能(néng)量(liàng)

率先落地于哪些(xiē)金融场景“生命的舞台上,我们都是基因的载(zài)体”、“如果说基因给我们的生命带来了(le)基(jī)础,那亲情便是对生命的(de)深刻(kè)赋予。它不由基因驱使,而是一种慷(kāng)慨的选择”,这两句诗充(chōng)满浪漫(màn)主义色彩,从(cóng)生命的角度对亲情做出了不一样(yàng)的阐述。如果(guǒ)不透露答案,你能想到这是(shì)聊天机(jī)器人ChatGPT所(suǒ)写吗?最(zuì)近(jìn),招行(xíng)信(xìn)用卡在(zài)官方微(wēi)信公众号发布了名为(wèi)《ChatGPT首秀金融界 ,招行亲情(qíng)信用卡诠释“人生(shēng)逆旅,亲(qīn)情无价”》的推文(wén),这两(liǎng)句诗正是出于此。据了解,这是金融行业首次(cì)尝试于ChatGPT大胆生产宣传稿(gǎo)件。不(bù)过,这并不能(néng)严格算是ChatGPT的(de)独立作品,而是朱(zhū)明(míng)杰博士等(děng)AI专(zhuān)家与招(zhāo)行信用卡合作的结(jié)果。招行信用卡(kǎ)从(cóng)客(kè)户需求出(chū)发(fā),对内容生(shēng)产、金融产品与合作伙伴生态,实践了(le)自己的思考和理(lǐ)解(jiě);AI专(zhuān)家们则(zé)从AIGC(AI Generated Content,即(jí)利(lì)用人工智能技(jì)术来生成内容(róng))模型生成特性的角度出(chū)发,展(zhǎn)开(kāi)了有趣、有意义的实(shí)验。有(yǒu)金融业(yè)人士笑称,“以(yǐ)后(hòu)写不出材料(liào),也许(xǔ)可以(yǐ)问(wèn)一(yī)问ChatGPT。”实(shí)际上(shàng),还真的有(yǒu)人这么做了(le)。为测试(shì)ChatGPT能否用于研究报告(gào)撰写,财(cái)通证券李跃博团队采用(yòng)ChatGPT撰写了一(yī)篇医(yī)美(měi)行业研(yán)究报告。据该团队(duì)介绍,“从过程来看,搭(dā)建报告框架、生(shēng)成(chéng)文(wén)字并翻译共花费约1小时。从(cóng)结果来看(kàn),不可否认的是,ChatGPT在(zài)文字表(biǎo)意、标题撰写等方面均具(jù)有(yǒu)较高水(shuǐ)平(píng),但采用该种直接(jiē)生成(chéng)+翻译模(mó)式形成(chéng)的报告仍具有(yǒu)以下(xià)问(wèn)题:在标点和术语(yǔ)方面存在明(míng)显(xiǎn)错误、无法得知引用数据来源及可靠(kào)性、部分复杂语句翻译后表(biǎo)意不清晰。”除(chú)内容创作之外(wài),金(jīn)融从业(yè)者对ChatGPT在其他方(fāng)面的(de)应(yīng)用也有所(suǒ)期待。“ChatGPT可(kě)能率先在客服产品咨询(xún)知(zhī)识库等(děng)方面(miàn)应用(yòng),比如,用在(zài)营销、运(yùn)营领域,用于宣传、接待以(yǐ)及内容生(shēng)成。在技(jì)术(shù)门(mén)槛(kǎn)下(xià)降(jiàng)后,将会出现(xiàn)垂类(lèi)领域(yù)的ChatGPT,如风(fēng)险、运营态势(shì)评估(gū),专业分析等。”有银(yín)行(xíng)金融科技负责人(rén)向(xiàng)记(jì)者直言,若是有(yǒu)成(chéng)熟(shú)的ChatGPT,也许会考虑购买相关服务(wù)。在(zài)众多的畅想中,应用于(yú)银行客服(fú)被提及得更(gèng)多。有(yǒu)人认为,“当前的电(diàn)子(zi)客(kè)服(fú),并不能称得上(shàng)是人工智能,能(néng)把天(tiān)聊死。”对于(yú)这一点,某金融科(kē)技公司技术专家告诉21世纪经(jīng)济报(bào)道记者(zhě),“智(zhì)能语(yǔ)音、智能客服、智能催收(shōu)都是ChatGPT在金融(róng)上很好的落地点,能(néng)聊(liáo)得下去,比(bǐ)现在这种AB判(pàn)断(duàn)的bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译智(zhì)能语音要更贴近现(xiàn)实(shí)一些 。”中关(guān)村科(kē)金技术(shù)副总裁张杰在接受21世纪经济报道记者采访时表示,ChatGPT的能力可(kě)以分成(chéng)chat和(hé)GPT两(liǎng)部分,即上层的对(duì)话能力和底层的大规模语(yǔ)言模型能力。关于对话(huà)能力,在(zài)金(jīn)融领域对话的(de)应用场景会很多,比如:外呼营销、客服中心、员工培(péi)训、线上营业(yè)厅等。张杰指出,关于语言模(mó)型能力,除了(le)生成对话、生(shēng)成图片外,还带来的一个惊喜,就(jiù)是涌现出了(le)思维链推理能力,在提示下它可(kě)以(yǐ)将(jiāng)复杂的任(rèn)务分解成一步步的子任务。这就大幅(fú)拓展了AI的(de)应用范围,除了替代简单重(zhòng)复的体力劳动(dòng),还能(néng)替代简单(dān)重(zhòng)复(fù)的脑(nǎo)力劳(láo)动、辅(fǔ)助做一(yī)些(xiē)复杂的(de)脑力(lì)劳动(dòng)、创造(zào)性工(gōng)作。比(bǐ)如(rú):营销(xiāo)文案(àn)撰写、根据文章(zhāng)自动配(pèi)图。

如果ChatGPT进入金融圈,最(zuì)有可能会在哪些岗(gǎng)位?_黑料正能量bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译ype="png" data-w="340">

关(guān)注ChatGPT的安(ān)全性(xìng)、可靠性“ChatGPT可以用,但不是(shì)直接用(yòng)”、“ChatGPT也(yě)有一些风险,就看怎么用,交互的(de)内容可能会变得(dé)不可控”、“ChatGPT远远没有达到可以应用这个程度,因为(wèi)还在摸索”......当真正谈(tán)论(lùn)起ChatGPT在(zài)金融场景下(xià)的应用,无论是银行,还(hái)是科技公司,都表现出了十分(fēn)谨慎的态(tài)度。

ChatGPT上线于2022年11月底,一经推(tuī)出就在社(shè)交媒体走红。瑞银集团发布研报(bào)称之为(wèi)“史(shǐ)上增长最(zuì)快(kuài)的消(xiāo)费(fèi)者应(yīng)用”,5天注册用(yòng)户(hù)就超(chāo)100万,月活破亿仅用了2个多月。

2月7日,ChatGPT官(guān)方网(wǎng)站表示,“许多人在最近一小时内蜂拥而至我(wǒ)们的网站,但我(wǒ)们的网络(luò)资源是有限的。”在网上,有(yǒu)人向(xiàng)ChatGPT提(tí)问(wèn)——银(yín)行业如何才(cái)能最(zuì)好地使用 ChatGPT 技术?

对此,ChatGPT回答称(chēng):银行业(yè)可以通过多种方式使用 ChatGPT 技术来改(gǎi)善(shàn)运营并(bìng)为客户提供更(gèng)好(hǎo)的(de)服务。例(lì)如,ChatGPT 可用于自动化客户服务任务,回答常见问题或提供有关(guān)产品和服(fú)务的(de)详细信息。

这可以让客户(hù)服务代表(biǎo)腾出时间(jiān)专注于更复(fù)杂或高价值的任务,从而提高(gāo)整体效率(lǜ)和客户满意(yì)度(dù)。此(cǐ)外,ChatGPT 可用于从(cóng)大量(liàng)数据中(zhōng)生成见解(jiě)和分析,使银行能够快速(sù)轻松地获得对其运(yùn)营的宝贵见解,并做(zuò)出更明智的决策。

未(wèi)来,ChatGPT 技术可能会变得更加强大和通用,从而使(shǐ)银行能够将其用于更广泛的任务和(hé)应用程序。

张(zhāng)杰强调(diào),“在金(jīn)融(róng)应(yīng)用场景下不是(shì)简单的(de)闲聊,机器人(rén)不仅要(yào)模拟真人回复,还要(yào)有领域知(zhī)识的注(zhù)入,要兼(jiān)顾答案的准确(què)性和可控(kòng)性,不能(néng)‘一本(běn)正经地胡(hú)说八道’”。

从ChatGPT撰(zhuàn)写的(de)医美行业研究报告也不难看(kàn)出,该技术(shù)还有待(dài)完善(shàn),或者说还(hái)不能(néng)独立使用(yòng),而是需(xū)要人工配(pèi)合。一位银行(xíng)的技术负责人向(xiàng)21世(shì)纪经(jīng)济(jì)报(bào)道记者表示,“ChatGPT在金融场景的应用真正落地,也许还需(xū)要(yào)2-3年之久。”

正如ChatGPT 所(suǒ)说,ChatGPT等人工智能语言模型无疑是一项重要(yào)的科技(jì)成果(guǒ),但同时面临着(zhe)一(yī)些挑战和风险。据其所(suǒ)言,ChatGPT是(shì)基于巨大的数据集训练出(chū)来的,这意味着(zhe)它在回答问题可能存在偏见和错误;ChatGPT 以(yǐ)及其他类似的(de)模型可能被用(yòng)于恶(è)劣的(de),例如传播虚假(jiǎ)信(xìn)息和滥用个人信息。

虎符智库(kù)研究(jiū)员(yuán)李建平告诉(sù)记者(zhě),如(rú)同其他(tā)人(rén)工(gōng)智能模(mó)型一样,ChatGPT是把双刃剑,既可以是提升(shēng)效(xiào)率的(de)工(gōng)具(jù),解答人们的各种(zhǒng)问题bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译、创造出大学水平论文(wén),甚至(zhì)编写(xiě)代码。同时也可能被绕过安全机(jī)制,用于实(shí)施有害的活动。

比如,对(duì)网络安全行(xíng)业(yè)来(lái)说(shuō),既可以(yǐ)用来编写网络钓鱼、生成(chéng)恶(è)意软(ruǎn)件(jiàn)、开(kāi)展(zhǎn)社(shè)工攻击,也成为网络防御者的有力工具。因此(cǐ),我们看到ChatGPT相继被不少机构(gòu)封禁(Stack Overflow、高(gāo)校(xiào)、顶级协会等),部分(fēn)原因是模型目前仍然会(huì)生成(chéng)一些虚假错误内容,并且(qiě)难以辨别。对(duì)于如何规(guī)避ChatGPT所带来的安全问题,他认为,从安全防护(hù)的角度来看,ChatGPT的运营机构需采取(qǔ)针对性的应对措施。对ChatGPT等类似模型进行培训,标(biāo)记恶意的活动和(hé)恶意代码,避免其(qí)向恶(è)意人员(yuán)提供(gōng);同时对(duì)ChatGPT设(shè)置难以绕过护(hù)栏(lán),提升恶意人(rén)员利用其生(shēng)成恶意内容、开(kāi)展恶意活(huó)动的门槛。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译

评论

5+2=