绿茶通用站群绿茶通用站群

风味发酵乳是不是酸奶

风味发酵乳是不是酸奶 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释是本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读的(de)。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释以及(jí)文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译拼音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工交易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率(lǜ)天(tiān)下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中(zhōng)国(guó)可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父(fù)子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易(yì)为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教人(rén)以(yǐ)善谓(wèi)之忠(zhōng),为天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则(zé)市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研(yán)究神(shén)农学说(shuō)的人许(xǔ)行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良的(de)门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的风味发酵乳是不是酸奶话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布(bù)帛的仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了陶(táo)匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么(me)许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不(bù)可能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔走在道(dào)路(lù)上不(bù)得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人(rén)统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把(bǎ)人(rén)与人之间应(yīng)有的关系的道理教给(gěi)百(bǎi)姓(xìng):父子之(zhī)间(jiān)有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直,帮助他们(men),使(shǐ)他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓(xìng)这(zhè)样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作(zuò)为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下(xià)找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是容易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊(a)!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事(shì)事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市(shì)集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样(yàng)的价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照许子的办(bàn)法(fǎ)去做,便(biàn)是彼此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民(mín)农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许(xǔ)行的(de)要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之(zhī)徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的(de)“农”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核(hé)心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物(wù)交换(huàn)的重要(yào)作用,并对物价(jià)方面有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以(yǐ)其(qí)独到的(de)农家(jiā)思想(xiǎng)见解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的(de)农业社会(huì)和农业(yè)思想模式(shì)产(chǎn)生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字子车或(huò)子居(jū))。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名(míng)思想家、教育家(jiā),战国时期儒(rú)家(jiā)代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率天下(xià)而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食(shí)人(rén),治人(rén)者食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江;然后中(zhōng)国可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住处做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道(dào):“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤(xián)德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具炊具(jù)不(bù)算(suàn)伤害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤(shāng)害了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子(zi)这样(yàng)地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能(néng)又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人千的事(shì),有(yǒu)当百姓(xìng)的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活(huó),各种工匠制造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一(yī)定要自己制造(zào)然(rán)后才(cái)用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人(rén)统治别人,弯咐局(jú)使用体力的人被人(rén)统治;被(bèi)人统治的人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的(de)人被人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担风味发酵乳是不是酸奶忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣贤(xián)治国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织(zhī)成的(de)绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战国(guó)时期(qī)邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家(jiā)学(xué)派(pài)的(de)代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民(mín)贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 风味发酵乳是不是酸奶

评论

5+2=