绿茶通用站群绿茶通用站群

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公四(sì)岁而(ér)孤全文翻(fān)译(yì)及注释(shì),先公四岁而孤全(quán)文翻译答(dá)案是《先公四岁(suì)而孤》全文翻译是欧(ōu)阳修先生四岁时父(fù)亲就去世了,家境(jìng)贫寒,没有钱(qián)供他读(dú)书的。

  关于(yú)先公四(sì)岁而孤(gū)全(quán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释,先公(gōng)四岁而孤全文(wén)翻译答案(àn)以及先公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译古诗文网,先公四(sì)岁(suì)而孤全(quán)文翻(fān)译答案,先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译(yì)字字落实,先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译,告(gào)诉(sù)我们什么等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻译及注释,先(xiān)公四岁而孤全文翻译(yì)答案

  《先(xiān)公四岁而(ér)孤(gū)》全文(wén)翻译是欧阳修先生(shēng)四(sì)岁时父(fù)亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

  太夫人用(yòng)芦苇(wěi)秆在(zài)沙地上写画,教给(gěi)他(tā)写字。

  还教给他诵读许(xǔ)多古人的篇(piān)章(zhāng)。

  到(dào)他(tā)年龄大些了,家里没有(yǒu)书可(kě)读,便就近到(dào)读书人家去借(jiè)书(shū)来读,有时接着进行抄写。

  就(jiù)这(zhè)样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从(cóng)小写的(de)诗、赋文字,下笔就有成人的水(shuǐ)平,那(nà)样高(gāo)了。

  原文:先公四岁而孤(gū),家贫无资。

  太夫人以荻画地,交易书(shū)字。

  多诵古(gǔ)人篇章。

  使学为诗。

  及(jí)其稍长,而家无(wú)书读,就闾(lǘ)里士人(rén)家(jiā)借而读之,或因而抄录(lù)。

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

  抄录未(wèi)毕,已能诵其书,以至昼(zhòu)夜忘寝食,唯(wéi)读(dú)书(shū)是(shì)务(wù)。

  自幼所作诗(shī)赋(fù)文字(zì),下笔以如成人(rén)。

  出自《祭欧(ōu)阳(yáng)文忠公》,王安石和苏轼所写(xiě)的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修(xiū)一生人品功业。

  文(wén)章(zhāng)立意(yì)超(chāo)卓, 笔力雄健,为唐宋八大家古文中(zhōng)的名篇。

先公(gōng)四岁而孤(gū)的全(quán)文(wén)翻译是什么?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳修先生四(sì)岁时(shí)父(fù)亲就去世(shì)了,家境贫寒(hán),没有(yǒu)钱供他(tā)读书。

  欧阳(yáng)修的母(mǔ)亲就用(yòng)芦苇(wěi)秆在沙地(dì)上写画(huà),教给他写字(zì)。

  还教给(gěi)他(tā)诵读(dú)许多古人(rén)的篇章,并开始(shǐ)学写诗。

  到他年(nián)龄(líng)大些了,家里没有书可读,便(biàn)就(jiù)近(jìn)到读书人家去借(jiè)书(shū)来读,有时进行抄写。

  抄写还没完成,就可以背诵这(zhè)本书了。

  就(jiù)这样夜以继日、废(fèi)寝忘(wàng)食,只是致力(lì)读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人的水(shuǐ)平,那样就高了。

  

  【原文】

  先公四岁而(ér)孤,太(tài)夫人以荻(dí)画地,教以(yǐ)书字。

  多诵(sòng)古人篇章,使学为诗(shī)。

  及(jí)稍长,而家贫无书读,就闾里士人(rén)家借而读(dú)之(zhī),或因而抄录。

  抄录未必,而已能诵其书。

  以至昼(zhòu)夜(yè)忘(wàng)寝(qǐn)食,惟读(dú)书是务(wù)。

  自幼(yòu)所(suǒ)作诗赋(fù)文(wén)字,下笔已如成人。

  出(chū)处:北宋欧阳修的《欧(ōu)阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去父(fù)亲(qīn)

  荻:指(zhǐ)芦苇一类的植物

  以:为了,来

  诵:森闷(多诵古人篇章)朗诵(sòng)

  使:让

  为:做

  及:等到(dào)

  稍:稍微

  闾里:乡里、邻(lín)里

  士人:读书人

  或:有的(de)时候

  因:趁(chèn)机


  【作者简(jiǎn)介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自号醉翁,晚年号六(liù)一居士(shì),谥号文忠,世称(chēng)欧(ōu)阳(yáng)文忠(zhōng)公,吉安永(yǒng)丰(今属江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州原属(shǔ)庐陵郡,出生于绵州(今(jīn)四川绵阳(yáng))北宋时期(qī)政治家、文学家、史(shǐ)学家和(hé)诗人(rén)。

  与唐韩愈(yù),柳宗元,宋王(wáng)安石(shí),苏洵,苏轼(shì),苏辙,曾巩合称“唐宋八(bā)大(dà)家”。

  他领导了北宋(sòng)诗文(wén)革新运动,继承并发展了韩愈的古(gǔ)文理论。

  其(qí)散文创作的高度成就与(yǔ)其正确(què)的古文理论相辅相成,从而(ér)开创(chuàng)了(le)一代文风。

  欧阳修在变革文风的同(tóng)时,也对诗风、词(cí)风进(jìn)行(xíng)了(le)革(gé)新。

  在(zài)史学(xué)方面,也有较高成就(jiù),他曾主(zhǔ)修《新唐书》,并独撰《新(xīn)五代史》,有《欧阳文(wén)忠公集》传。


  【创作背景(jǐng)】

  欧阳修是“唐宋八大(dà)家”之(zhī)一。

  虽然家里贫穷,但他克服此升弯重重困(kùn)难(nán),勤学(xué)苦读,终有所成。

  欧阳修的经(jīng)历(lì)告诉我们(men),只要有着(zhe)远大志(zhì)向(xiàng)和吃(chī)苦精神,就一(yī)定会(huì)成功。

  欧阳修刻苦学习的精(jīng)神值(zhí)得(dé)我(wǒ)们赞赏和学习。

  欧阳修的(de)成功(gōng),除了(le)他自身(shēn)的努力之外,还有(yǒu)一个促进他成长(zhǎng)的原(yuán)因(yīn)是:家(jiā)长(zhǎng)的(de)善于教育,严(yán)格要求。

  欧阳修四岁丧父(fù),家(jiā)贫,其祖母(mǔ)以荻画地,教他写(xiě)字(zì)。

  他(tā)四(sì)岁而孤(gū),随叔父在现湖北随州长大,幼年家贫无资,祖(zǔ)母以荻画地,教以识(shí)字。

  欧阳修自幼酷爱(ài)读书,常从城南李家借书抄(chāo)读(dú),他(tā)天资聪(c柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹ōng)颖,又刻苦(kǔ)勤(qín)奋,往往书不待抄完,已(yǐ)能成诵。

  少年习作(zuò)诗(shī)赋文(wén)章(zhāng),文笔老(lǎo)练,有(yǒu)如成人(rén),其叔由此(cǐ)看到了家族振兴(xīng)的(de)希(xī)望,曾对欧阳(yáng)修的(de)母亲说(shuō):“嫂无以(yǐ)家贫子(zi)幼为念,笑歼此奇儿也!不唯起家以大吾门,他日必(bì)名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳(yáng)修从(cóng)李家得(dé)唐《昌黎先生(shēng)文集》六卷,甚(shèn)爱其文,手不(bù)释(shì)卷,这为日后北(běi)宋诗文(wén)革新运(yùn)动播(bō)下了种子。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任(rèn)西(xī)京(今洛阳)留守推(tuī)官(guān),与(yǔ)梅尧臣、尹洙结(jié)为(wèi)至交,互相切磋诗文(wén)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

评论

5+2=