绿茶通用站群绿茶通用站群

733是什么意思

733是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音(yīn),王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为733是什么意思(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  ”的(de)意(yì)思是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国(guó)古代(dài)第(dì)一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士气和乐观精(jīng)神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当(dāng)前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主义精(jīng)神(shén)。

王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什(shén)么意(yì)思(sī)

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了(le)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛733是什么意思

  按其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了(le)秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神,其独具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦(qín)茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦(qín)国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复(fù)沓(dá)的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相(xiāng)同(tóng)并不(bù)意味简单的(de)、机械(xiè)的重复,而(ér)是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面(miàn)的,说的是他(tā)们有共同(tóng)的敌人。

  二(èr)章结句(jù)“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起的意思,这才(cái)是行动(dòng)的开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中(zhōng)的战士们将奔赴(fù)前线共同杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦(qín)风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 733是什么意思

评论

5+2=