绿茶通用站群绿茶通用站群

话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语

话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎告诉我们什么(me)道理(lǐ),三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译是三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市(shì)里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就信以为真的。

  关于(yú)三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译(yì)以(yǐ)及三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文(wén)翻译(yì)及寓意(yì)是什么,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻译寓意,三人(rén)成虎的文(wén)言文翻译及注释等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

三(sān)人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译(yì)及寓意(yì)翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说的人(rén)多了(le),就能使人(rén)们(men)把谣言当事(shì)实。

  本文整(zhěng)理了三人成(chéng)虎的文言(yán)文原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅(yuè)读。

三(sān)人(rén)成虎翻译(yì)

  庞葱(cōng)要陪太子到邯(hán)郸去做(zuò)人质,庞(páng)葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说(shuō)市集上(shàng)有(yǒu)老(lǎo)虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如果三个人(rén)说(shuō)市(shì)集(jí)上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“我会(huì)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大(dà)街上(shàng)不会有老虎(hǔ)那是(shì)很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了。

  如(rú)今邯郸(dān)离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超过了三(sān)个。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去(qù),而毁(huǐ)谤他的(de)话很快传到魏王那里。

  后(hòu)来(lái)太(tài)子结束了人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没(méi)有再(zài)召见他(tā)。

三人成虎寓意

  对(duì)人对事不能(néng)以为多数人说的就可以轻(qīng)信,而要多方(fāng)进行考(kǎo)察、思(sī)考,并(bìng)以事(shì)实为依据作出正确的判断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人(rén)犯错(cuò)误。

三人(rén)成虎(hǔ)原文

  庞葱(cōng)与太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言(yán)而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而(ér)议臣者过(guò)于三(sān)人,愿王察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人自(zì)为知。

  ’于是辞行(x话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语íng),而(ér)谗言(yán)先至。

  后太子罢质,果不得见(jiàn)。

  (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

  《战(zhàn)国(guó)策》是(shì)中国古代的一部历史学名著。

  它(tā)是(shì)一(yī)部国别体(tǐ)史书(《国语》是第(dì)一部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主要记载战(zhàn)国时期谋臣策(cè)士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周(zhōu)、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中山国依(yī)次分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记(jì)载的(de)历(lì)史,上(shàng)起公元(yuán)前490年智伯(bó)灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是(shì)先(xiān)秦历史散文成(chéng)就最高,影响最(zuì)大的著作之一。

三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)

   三人成(chéng)虎的(de)意思是三(sān)个人谎报城(chéng)市(shì)里(lǐ)有老虎,听的(de)人就信以为真。

  比喻说(shuō)的(de)人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文(wén)整理了三人成虎的文言(yán)文原文及翻(fān)译,欢(huān)迎阅读。

  

三人成虎翻译(yì)

   庞葱要陪太子到(dào)邯郸(dān)去(qù)做人质,庞葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个人(rén)说市集(jí)上有老虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王(wáng)说(shuō):“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑(yí)惑了(le)。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三(sān)个(gè)人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判(pàn)森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很(hěn)清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人说有老虎,就(jiù)像(xiàng)真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们到街(jiē)市远得多,而(ér)毁谤(bàng)我(wǒ)的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王那里。

  后来(lái)太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然(rán)没有再(zài)召见他。

三人成虎寓意

   对人(rén)对事不能(néng)以为多数人说的(de)就可以轻信,而要多(duō)方进(jìn)行考察、思考,并以(yǐ)事实为依(yī)据(jù)作出正确的判断(duàn)。

  这种(zhǒng)现象在实际(jì)生活中很(hěn)普(pǔ)遍,不(bù)加辨识(shí),轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。

三人成(chéng)虎原文

   庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓(wèi)魏(wèi)王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人(rén)言市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而(ér)成虎。

  今(jīn)邯(hán)郸去(qù)大梁也远于市,而议臣者过于三人(rén),愿王冲(chōng)蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为(wèi)知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策(cè)》简介

   《战国策》是中国古(gǔ)代的一部历(lì)史学名(míng)著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期谋臣策(cè)士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中山国(guó)依次(cì)分(fēn)国编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公(gōng)元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年(nián)高渐离以筑(zhù)击(jī)秦始皇。话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语>

  是先秦(qín)历史(shǐ)散文(wén)成就最高,影响最大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语

评论

5+2=